Tradução gerada automaticamente

The Man I Didn't Know
Scott Weiland
O Homem Que Eu Não Conhecia
The Man I Didn't Know
Saí na chuva torrencial,Step out on the pouring rain,
Fiquei de fora no trem da noite.Left out on the evenin' train.
Eu era só um garotinhoI was just a little boy
Pensando nas memóriasThinkin' 'bout the memories
Do pai que você costumava ser.The father that you used to be
San Jose, é uma cidade ensolaradaSan Jose it's a sun drenched town
Sua velha caminhonete com as janelas abertasYour old truck with the windows rolled down
Jerry Jeff tocando alto no rádioJerry Jeff riding high on the radio
Quero saber por que você teve que ir.I wanna know why you had to go
Peguei um avião pra Califórnia, éTook a plane to California, yeah
Verão sem fim dos anos setentaEndless summer nineteen-seventies
Dizendo que você é o homemTelling you that you're the man
Que me ensinou a cantarThat taught me how to sing
Por que você foi?Why did you go?
E me deixou tão sozinho, tão jovem, tão jovem.And leave me so alone, so young, so young
Me conte coisas que eu quero saberTell me things that I wanna know
Agora sou um homem com uma família própriaNow I'm a man with a family of my own
Por que você foi e me deixou no frioWhy'd you go and leave me in the cold
Com a cara no espelho do homem que eu não conhecia?With the face in the mirror of the man I didn't know
No deserto onde o vento quente sopraIn the desert where the warm wind blows
Pra onde você foi quando eu estava tão sozinho?Where'd you go when I was so alone
Essas noites na Califórnia podem ser tão friasThese California nights can be so cold
Quero saber do homem que eu não conhecia.I wanna know the man I didn't know
Agora sou eu com a música no rádioNow I'm the one with the radio song
Esposa e filhos, então me diga o que há de erradoWife and kids so tell me what's wrong
Eu preciso do homem na minha vidaI need the man in my life
Que me fez ser quem eu souWho made me who I am
Não quero te perder de novo.I don't want to lose you again
Peguei um avião pra Califórnia, éTook a plane to California, yeah
Verão sem fim dos anos setentaEndless summer nineteen-seventies
Dizendo que você é o homemTelling you that you're the man
Que me ensinou a cantarThat taught me how to sing
Por que você foi?Why did you go?
E me deixou tão sozinho, tão jovem, tão jovem.And leave me so alone, so young, so young
Me conte coisas que eu quero saberTell me things that I wanna know
Agora sou um homem com uma família própriaNow I'm a man with a family of my own
Por que você foi e me deixou no frioWhy'd you go and leave me in the cold
Com a cara no espelho do homem que eu não conhecia?With the face in the mirror of the man I didn't know
No deserto onde o vento quente sopraIn the desert where the warm wind blows
Pra onde você foi quando eu estava tão sozinho?Where'd you go when I was so alone
Essas noites na Califórnia podem ser tão friasThese California nights can be so cold
Quero saber do homem que eu não conhecia.I wanna know the man I didn't know
Me conte coisas que eu quero saberTell me things that I wanna know
Agora sou um homem com uma família própriaNow I'm a man with a family of my own
Por que você foi e me deixou no frioWhy'd you go and leave me in the cold
Com a cara no espelho do homem que eu não conhecia?With the face in the mirror of the man I didn't know
No deserto onde o vento quente sopraIn the desert where the warm wind blows
Pra onde você foi quando eu estava tão sozinho?Where'd you go when I was so alone
Essas noites na Califórnia podem ser tão friasThese California nights can be so cold
Quero saber do homem que eu não conhecia.I wanna know the man I didn't know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scott Weiland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: