Tradução gerada automaticamente

Craigslists
"Weird Al" Yankovic
Craigslist
Craigslists
Uau, é!Whoa, yeah!
Você tem um Chevy Malibu 65You've got a 65 Chevy Malibu
Com câmbio automático, pintura personalizada tambémWith automatic drive, a custom paint job too
Eu troco por minha velha carrinho de mãoI'll trade you for my old wheelbarrow
E um sombrero usado, só um poucoAnd a slightly-used sombrero
E ainda jogo uma grampeadora, se você insistirAnd I'll even throw in a stapler, if you insist
CraigslistCraigslist
Tô no Craigslist, baby, vem cáI'm on Craigslist, baby, come on
ÉYeah
Bem, a gente trocou um olhar rápido sábado no shoppingWell, we shared a quick glance Saturday at the mall
Nunca tive coragem, nunca cheguei em vocêI never took a chance, never approached you at all
Você era uma loira meio asiática com um problema de gasesYou were a blonde half-Asian with a bad case of gas
Eu tava de sunga vermelha e máscara de hóqueiI was wearin' red Speedos and a hockey mask
Vamo lá, vamos encontrar aquela conexão que perdemosCome on, let's find that love connection that we missed
No CraigslistOn Craigslist
É, Craigslist, vem cáYeah, Craigslist, come on
Tô no Craigslist, babyI'm on Craigslist, baby
Talvez você também estejaMaybe you are too
Bee bomp a chonk a donk bim bang booBee bomp a chonk a donk bim bang boo
Uma carta aberta para a barista metidaAn open letter to the snotty barista
Do Coffee Bean na San Vicente Boulevard:At the Coffee Bean on San Vicente Boulevard:
Eu sei que tinha 20 pessoas atrás de mim na filaI know there were 20 people behind me in line
Mas eu tava em uma ligação com minha mãeBut I was on a cell phone call with my mother
Você não viu eu levantando meu dedo indicador?Didn't you see me hold up my index finger?
Isso significa que vou pedir meu latte de avelã descafeinado de soja em só alguns minutosThat means I'll order my soy decaf hazelnut latte in just a couple minutes
Então qual é a sua, moça?So what's with the attitude, lady?
Sem gorjeta pra vocêNo tip for you
Tenho uma lixeira cheia de amendoins de isopor, você pode levar de graçaGot a trash can of Styrofoam peanuts, you can have em for free
Pode passar no fim de semana e pegar comigoYou can drop by on the weekend and pick em up from me
Mas a lixeira não faz parte do negócioBut the trash can ain't part of the deal
Só tô dando os amendoins, se ligaOnly givin' you the peanuts, get real
Não tenho sacos Hefty, então traga os seusDon't have no Hefty bags, so bring your own
Não me enche o saco com perguntas pelo telefoneDon't bug me with questions on the phone
Não peça ajuda, não perca meu tempoDon't ask for help, don't waste my time
E não reclama, porque não vai te custar nadaAnd don't complain, cause they won't cost you a dime
Só se pergunteJust ask yourself
Você quer meus amendoins de isopor?Do you want my Styrofoam peanuts?
Você pode ficar com meus amendoins de isoporYou can have my Styrofoam peanuts
Você quer meus amendoins de isopor?Do you want my Styrofoam peanuts?
Você pode levar todosYou can have 'em all
Eles estão no Craigslist, éThey're on Craigslist, yeah
Craigslist, oh baby, vem cáCraigslist, oh baby, come on
Tô no Craigslist, Craigslist, CraigslistI'm on Craigslist, Craigslist, Craigslist
Tô no Craigslist, Craigslist, Craigslist agoraI'm on Craigslist, Craigslist, Craigslist now
CraigslistCraigslist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: