Another Tattoo
"Weird Al" Yankovic
Outra tatuagem
Another Tattoo
Belas tatuagens
Beautiful tats
Pelas minhas costas inteiras
All over my back
Deixam-me tão orgulhoso
Makes me so proud
Vou dizem em alto e bom som
I'm gonna shout it out loud
Fiz outra tatuagem, querida
I got another tattoo baby
Sim, outra tatuagem, querida
Yeah another tatto baby
(O-ou-outr-outra tatuagem)
(A-noth-noth-nother tattoo)
(Outr outr outra tatuagem)
(Noth noth nother tattoo)
Nenhum pedaço de mim está em branco, sou realmente obcecado por tatuagens
No part of me is blank I'm really ink obsessed
É como uma vernissage no momento em que tiro a roupa
It's like an art show the moment that I get undressed
Em todas as entrevistas de emprego, eles ficam tão impressionados
At every job interview they're just so impressed
Porque tenho os nomes de todas minhas ex-esposas no meu peito
Cause I got all my ex-wives' names on my chest
Aqui está o Clay Aiken
Over here is clay aiken
Tem uma tira de bacon
There's a side of bacon,
E um Minotauro fazendo guerra de travesseiros com Satã
And a minotaur pillow fighting with satan
Perto da Hello Kitty e um zumbi patinando no gelo e, espere,
Next to hello kitty and a zombie iceskating and wait
é o Ronald Reagan
It's ronald reagan
Tenho esses dragões
I got these dragons
Tenho esses golfinhos
I got these dolphins
Todos inscritos indelevelmente em mim
All inscribed on me indelibly
Tive reações negativas
I've had bad reactions
Infecções feias
Bad infections
Até mesmo hepatite C
Even hepatitis c
Meus amigos acham que preciso de terapia
My friends think that I need therapy
Talvez de cirurgia a laser
Maybe some lazer surgery
No crânio de cabra flamejante e voador no meu joelho
For the flaming goat skull on my knee
Joelho (joelho) joelho (joelho) joelho hey
Knee (knee) knee (knee) knee hey
Belas tatuagens (sim) nas minhas costas inteiras (inteiras)
Beautiful tats (yeah) all over my back (all over)
E tenho espaço aqui
And I've got some space here
Na lateral do meu rosto
On the side of my face here
Para mais tatuagem, querida
For another tattoo baby
(O-ou-outr-outra tatuagem) outra tatuagem, querida
(A-noth-noth-nother tattoo) another tattoo baby
(Outr outr outra tatuagem) outra tatuagem, querida
(Noth noth nother tattoo) another tattoo baby
Não, não estou chapado (chapado)
No I'm not high (high)
Estou bem (bem)
I'm really ok (Ok)
Apenas amo esses rabiscos (haha) que não sairão
I just love these scribbles (haha) that won't go away
Fiz outra tatuagem, querida
I got another tattoo baby
(O-ou-outr-outra tatuagem, o-ou-outr-outra tatuagem)
(A-noth-noth-nother tattoo a noth noth noth nother tattoo)
Outra tatuagem, querida
Another tattoo baby
(O-ou-outr-outra tatuagem)
(Noth noth nother tattoo babe)
(Outr outr outra tatuagem)
(A-noth-noth-nother tattoo)
Sim
Yeah
Sim, tem algumas
Yes there were a few
Que fiz depois de perder uma aposta
I got from a losing a bet
Grafei errado uma palavra ou outra
I misspelled a word or two
Mesmo assim não me arrependo de nenhuma
Still there's nothing I regret
Minhas compras são uma moleza
My shopping trips are no sweat
Não há nada que eu esqueça
There's never stuff I forget
Dá uma olha neste Boba Fett radical
Check out this rad boba fett
Ele está tocando clarinete
He's playing clarinet
Belas tatuagens (sim) nas minhas costas inteiras (inteiras)
Beautiful tats (yeah) all over my back (all over)
E, que diabos (haha),
And what the heck (haha)
Ainda há espaço no meu pescoço
There's still room on my neck (waa)
Farei outra tatuagem, querida
I'll get another tattoo baby
(O-ou-outr-outra tatuagem) outra tatuagem, querida
(A-noth-noth-nother tattoo) another tattoo babe
(Outr outr outra tatuagem)
(Noth noth nother tattoo)
Não sei porque (porque)
I don't know why (why)
Mas todos os dias (dias)
But every day (day)
Quando as pessoas me veem
Whenever folks see me
Eles desviam de mim
They just back away (wo)
Fiz outra tatuagem
I got another tattoo
(O-ou-outr-outra tatuagem, querida)
(A-noth-noth-nother tattoo babe)
(Outr outr outra tatuagem)
(Noth noth nother tattoo)
Outra tatuagem
Another tattoo baby
(O-ou-outr-outra tatuagem, querida)
(A-noth-noth-nother tattoo babe)
(Outr outr outra tatuagem)
(Noth noth nother tattoo)
Sim
Yeah
D'ow
D'ow
D'oh, ok, bem aqui no meu cotovelo, vê?
Dehh, ok, right there by my elbow, see?
Sim, ainda tenho alguns centímetros livres
Yeah, I got a couple of square inches left
Então, talvez uma lula ou uma tarântula ou alguma coisa
So maybe a squid or a tarantula or something
Não sei, surpreenda-me
I dunno surprise me
D'ow
D'ow
Filho da
Mother
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: