Won't Eat Prunes Again
It was just the other day
When we to Joe's Cafe
Just to order up a couple steaks to eat.
But we noticed something wrong.
All the Worcestershire was gone.
But the waitress brought a different kind of treat.
She said this sauce was the chef's new creation.
Guaranteed, it's a new taste sensation.
But she warned us it's made out of prunes.
"Try a little if you dare.
Nothing can compare."
So we had some and now we swear
We won't eat prunes again.
That was such a dirty trick.
Boy, it really made us sick.
Well it looks like we've been done in by the prune.
Still the memory lingers on.
I been livin' in the john,
'Cause I've had the runs since Monday afternoon.
I'd sell my soul for some new constipation.
Need a cure for this new aggravation.
Diarrhea has taken its toll.
Still got the runs today,
Just like yesterday,
Buddy, that's why I'm hear to say
We won't eat prunes again.
Won't eat prunes again!
No no!
Yeah!
Nunca Mais Vou Comer Ameixas
Foi só outro dia
Quando fomos ao Café do Joe
Só pra pedir um par de bifes pra comer.
Mas notamos algo errado.
Todo o molho inglês tinha sumido.
Mas a garçonete trouxe um tipo diferente de iguaria.
Ela disse que esse molho era a nova criação do chef.
Garantido, é uma nova sensação de sabor.
Mas ela nos avisou que era feito de ameixas.
"Experimente um pouco se você tiver coragem.
Nada se compara."
Então provamos e agora juramos
Que nunca mais vamos comer ameixas.
Foi uma jogada muito suja.
Cara, isso realmente nos deixou enjoado.
Parece que fomos enganados pela ameixa.
Ainda assim, a memória persiste.
Estou vivendo no banheiro,
Porque estou com diarreia desde segunda à tarde.
Eu venderia minha alma por uma nova constipação.
Preciso de uma cura pra essa nova irritação.
A diarreia já fez seu estrago.
Ainda estou com diarreia hoje,
Assim como ontem,
Amigo, é por isso que estou aqui pra dizer
Que nunca mais vamos comer ameixas.
Nunca mais vou comer ameixas!
Não, não!
É!