Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 387

Stop Dragging My Car Around

"Weird Al" Yankovic

Letra

Pare de Arrastar Meu Carro

Stop Dragging My Car Around

Tive que estacionar meu carro por só cinco minutos.Had to park my car for just five minutes.
Tive que entrar pra usar o telefone.I had to go inside to use the phone.
Quando voltei, meu carro tinha sumido. Bem,When I came back again, my car was gone. Well,
Eu não sabia que era uma área de carga.I didn't know it was a loading zone.
Que droga, eu estava tão pra baixo.What a bummer, I as so brought down.
Tive que correr atrás daquele guincho pela cidade, gritandoI had to chase that tow truck a over town, yellin'

Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu carro por aí.Stop draggin' my car around.

Levei minha gata pro disco local.Took my baby to the local disco.
Eu estava pulando como um maníaco.I was jumpin' like a maniac.
Mas o dono veio e me puxou do chão. EntãoBut the owner came and pulled me off the floor. Then
Ele me levou pro escritório dele lá atrás.He took me to his little office in the back.
Ele disse: "Eu realmente gosto do seu colar de dente torto.He said, "I really like your snaggletooth necklace.
Suas calças são maneiras, e seu cabelo tá ok.Your pants are groovy, and your hair's okay.
Mas, cara, aquele seu carro é tão sem graça.But, man, that car of yours is so uncool.
Tipo, uau, sinto muito, mas a gente guinchou!"Like wow, I'm sorry, but we towed it away!"

Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu carro por aí!Stop draggin' my car around!

Agora estou em casa. Estou assistindo 'A Ilha de Gilligan'.Now I'm at home. I'm watchin' "Gilligan's Island."
Acho que é hora de trocar meu carro velho.Guess it's time to trade my old car in.
Por vinte dólares e meu Plymouth '64,For twenty dollars and my '64 Plymouth,
Talvez eu consiga uma Schwinn de segunda mão.Maybe I could get a second-hand Schwinn.
Olho pela janela, tem umLook out the window, there's a
Guincho na garagem.Tow truck in the driveway.
Eu peguei o motorista e perguntei por que.I grabbed the driver and I asked him why.
Ele disse: "Desculpa, garoto, você tá atrasado com os pagamentos.He said, "I'm sorry, kid, you're late with the payments.
É hora de dar tchau pro seu carrinho."It's time to kiss your little car goodbye."

Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu...Stop draggin' my...
Pare de arrastar meu carro por aí!Stop draggin' my car around!
Pare de arrastar meu carro por aí!Stop draggin' my car around!

Escuta, o cheque tá no correio. Não, sério!Listen, the check's in the mail. No, really!
Pare de arrastar meu carro por aí!Stop draggin' my car around!
Ah cara, eu acabei de pintar as rodas!Oh man, I just had the hub caps painted!
Pare de arrastar meu carro por aí!Stop draggin' my car around!
Ei! Ei, eu deixei um sanduíche no banco de trás!Hey! Hey, I left a sandwich in the back seat!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção