Confessions Part III
"Weird Al" Yankovic
Confissões Parte III
Confessions Part III
Vê isto
Watch this
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Bem quando pensei que tinha dito tudo o que podia dizer, descobri mais segredos para contar a você hoje
Just when i thought i said all i could say i came up up with more secrets to tell you today
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Me esqueci nas últimas duas vezes
Slip my mind the last two times
Que bobinho, então agora tenho que te contar a parte 3 das minhas confissões
Silly me, so now i gotta give you part three of my confessions
Primeiro eu te contei sobre a vadia com quem eu estava traindo, depois mencionei que ela vai ter meu filho
First i told you about the skank that i was cheating with,then i mentioned she's having my kid
Isso não é tudo, agora me lembrei, então vou te dar a parte 3 das minhas confissões
That's not all, now i recall more you see, so i'll give you part three of my confessions
Agora, essa vai ser a coisa mais difícil que já tive que fazer, vou te contar tudo o que deixei de fora das partes um e dois
Now this is gonna be the hardest thing i ever had to do,gonna tell you everything i left out of parts one and two
Tipo, lembra quando eu te disse que conhecia Paulie Shore (Paulie Shore), isso é mentira, não sei por que disse isso
Like remember when i told you i knew paulie shore(paulie shore)that's a lie, i don't know what i said that for
Eu peguei emprestado seu batom (de você)
I borrowed your chapstick(from you)
Eu experimentei seu aparador de pelos do nariz (também)
I tried out your nose hair trimmer(too)
E a propósito, seu anel de diamante é circônio cúbico, matei seu peixinho dourado por acidente, só troquei ele por outro
And by the way your diamand ring is cubic circonium, i killed your goldfish accidently, just replaced it with another one
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Bem quando pensei que falei tudo o que podia, precisei tirar algumas coisas do meu peito
Just when i thought i said all i could say i needed to get some things off my chest right away
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Me esqueci nas últimas duas vezes, que bobinho, acho que tenho que te contar a parte 3 das minhas confissões
Slipped my mind the last two times, silly me, i guess i gotta give you part three of my confessions
Vomitei no seu cachorro da última vez que bebi demais
I threw up on your dog last time i had too much to drink
Houve momentos em que eu mijei na sua pia
There have been times when i've peed in your sink
Não sei por que, mas você e eu devemos concordar, que isso merece uma parte 3 das minhas confissões
Don't know why, but you and i should agree that belongs in part three of my confessions
Amor, me perdoe, ainda estou tentando descobrir por que usei sua escova de dente para limpar a sujeira do banheiro
Baby forgive me i'm still trying to figure out why i used your toothbrush to clean off the bathroom grought
Ah, e às vezes em particular, eu realmente gosto de me vestir como Shirley Temple e me bater com um taco de hóquei (taco de hóquei)
Oh and sometimes in private, i really like to dress up as shirley temple and spank myself with a hockey stick(hockey stick)
Meu chefe acha que sou um idiota, não recebi aquele aumento. não troco de roupa íntima há vinte e sete dias!
My boss thinks i'm a jerk, i didn't get that raise. i haven't changed my underwear in twenty-seven days!
E quando estou te beijando, fantasio você como um anão
And when i'm kissing you i fantasize you as a midget
Sinto muito, Debbi! Quero dizer, Bridget!
I'm so sorry debbi! i mean bridget!
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Bem quando pensei que tinha dito tudo o que poderia dizer, tenho mais alguns segredos que gostaria de transmitir
Just when i thought i said all i could say i got a few more secrets i'd like to convey
Estas são minhas confissões
These are my confessions
Me esqueci nas últimas duas vezes, que bobinho, acho que tenho que te contar a terceira parte das minhas confissões
Slipped my mind the last two times, silly me, i guess i gotta give you part three of my confessions
Te dei uma torrada com manteiga que deixei cair e peguei do chão
Gave you buttered toast i dropped and then picked up off the floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: