Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.995

A Complicated Song

"Weird Al" Yankovic

Letra

Uma Canção Complicada

A Complicated Song

Uh huh... queijo extra
Uh huh ... extra cheese

Uh huh uh huh... guarde um pedaço para mim
Uh huh, uh huh ... save a piece for me

Festa da pizza na sua casa
Pizza party at your house

Eu fui lá só pra dar uma olhada
I went just to check it out

Dezenove extra-grandes
Nineteen extra larges

Que vergonha,
What a shame

Ninguém veio
No one came

Só nós dois comendo tudo sozinhos
Just us eatin' all alone

Você disse, "leve pizza para casa;
You said, "Take the pizza home"

Não tem sentido jogar isso tudo fora"
"No sense lettin' all this go to waste"

E então eu encarei
So then I faced

Pizza o dia todo
Pizza all day

E todos os dias
And every day

Esse queijo o tempo todo
This cheese 'round the clock

Está me bloqueando
Is gettin' me blocked

E eu claramente não ligo
And I sure don't care

Para irregularidades
For irregularity

Diga-me!
Tell me

Por que você tinha de vir e me entupir todo?
Why'd you have to go and make me so constipated?

Porque neste momento eu daria tudo para ter meu intestino evacuado
'Cause right now I'd do anything to just get my bowels evacuated

No banheiro... eu sento e espero e me retorço
In the bathroom ... I sit and I wait and I strain

E urro e sinto a dor
And I sweat and I clench and I feel the pain

Oh, devo tomar laxantes ou irrigar o cólon?
Oh, should I take laxatives or have my colon irrigated?

Não não não
No no no

Eu estava me sentindo muito triste
I was feelin' pretty down

Até minha namorada aparecer
'Till my girlfriend came around

Nós somos tão parecidos em tudo
We're just so alike in every way

Eu tenho de admitir
I gotta say

Na verdade, eu pensei que deveria
In fact, I just thought I might

Pedi-la em casamento naquela noite
Pop the question there that night

Eu a estava beijando tão ternamente
I was kissing her so tenderly

Mas pobre de mim!
But woe is me

Quem poderia adivinhar
Who would have guessed

Seu brasão familiar?
Her family crest

Eu vi de repente
I'd suddely spy

Tatuado em sua coxa
Tattooed on her thigh

E pqp,
And son-of-a-gun

É igualzinho ao meu!
It's just like the one on me

Diga-me!
Tell me

Como eu poderia imaginar que éramos parentes?
How was I supposed to know we were both related?

Acredite, se eu soubesse que ela é minha prima, jamais teríamos
Believe me, if I knew she was my cousin we never would have

Namorado
dated

O que fazer agora? Será que devo ir em frente e pedi-la em casamento
What to do now? Should I go ahead and propose

E casar e ter filhos com onze dedos no pé
And get hitched and have kids with eleven toes

E me mudar pro alabama, onde esse tipo de coisa é aceito?
And move to Alabama where that kind of thing is tolerated?

Não não não não não não não
No no no no no no no

Não não não não não não não
No no no no no no no

Não não não não não
No no no no no

Eu estava com a cabeça tão cheia
I had so much on my mind

Pensei, que talvez eu deva arejar as idéias,
I thought maybe I'd unwind

Experimentar aquela nova montanha russa
Try out that new roller coaster ride

E o guia
And the guide

Disse para não levantar
Said not to stand

Mas isso é uma ordem
But that's a demand

Que eu não consegui obedecer
That I couldn't meet

E fiquei de pé
I got on my feet

E permaneci em pé
And stood up instead

E arranquei a cabeça fora, veja você!
And knocked off my head, you see

Diga-me!
Tell me

Por que eu tinha de ir lá e me decapitar?
Why'd I have to go and get myself decapitated?

É uma grande inconveniência, cara, eu odeio isso!
This really is a major inconvenience, oh man, I really hate it

Que porcaria, agora... Não posso mais comer, nem respirar, nem roncar,
Such a drag, now ... Can't eat, I can't breathe, I can't snore

Nem arrotar e nem cantarolar!
I can't belch or yodel anymore

Não posso cuspir ou assoar o nariz e nem ler o sports illustrated!
Can't spit or blow my nose or even read Sports Illustrated

Oh, não!
Oh no

Por que eu tinha de ir lá e me mutilar inteiro?
Why'd I have to go and get myself all mutilated? (yeah, yeah)

Tenho de dizer, a vida sem cabeça me deixa meio irritado
I gotta tell ya, life without a head kinda makes me irritated

Mas que droga!
What a bummer

Não posso piscar, nem falar, nem espirrar!
Can't blink, I can't cough, I can't sneeeze

Mas agora meu pescoço ta curtindo uma brisa legal!
But my neck is enjoyin' a pleasant breeze now

Não tenho sido o mesmo desde que minha cabeça e eu fomos separados!
Haven't been the same since my head and I were separated

Não não não!
No no no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Avril Lavigne / Graham Edwards / Lauren Christy / Scott Alspach. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ana. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção