Tradução gerada automaticamente

Polkamania!
"Weird Al" Yankovic
Polkamania!
Polkamania!
Então você é um cara durãoSo you're a tough guy
Gosta de um jeito bem brutoLike it really rough guy
Nunca se cansa, né?Just can't get enough guy
Peito sempre estufadoChest always so puffed guy
Eu sou o tipo mauI'm that bad type
Que deixa sua mãe tristeMake your mama sad type
Que deixa sua namorada bravaMake your girlfriend mad type
Pode até seduzir seu paiMight seduce your dad type
Eu sou o vilão (Duh!)I'm the bad guy (Duh!)
Então, olá do outro ladoSo, hello from the other side
Deve ter sido mil ligaçõesI must've called a thousand times
Pra te dizer que sinto muito por quebrar seu coraçãoTo tell you I'm sorry for breaking your heart
Mas não importa, claramente não te despedaça maisBut it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Eu posso comprar flores pra mimI can buy myself flowers
Escrever meu nome na areiaWrite my name in the sand
Conversar comigo por horasTalk to myself for hours
Dizer coisas que você não entendeSay things you don't understand
Eu posso dançar sozinhaI can take myself dancing
E posso segurar minha própria mãoAnd I can hold my own hand
É, eu posso me amar melhor do queYeah, I can lovе me better than
Você podeYou can
A gente não fala do Bruno, não, não, nãoWе don't talk about Bruno, no, no, no
A gente não fala do BrunoWe don't talk about Bruno
Eu costumava achar que era espertaI used to think I was smart
Mas você me fez parecer tão ingênuaBut you made me look so naive
Do jeito que você me vendeu por partesThe way you sold me for parts
Você cravou seus dentes em mimYou sunk your teeth into me
Oh, chupador de sangue (eca), destruidor de sonhosOh, bloodsucker (bleh), dream crusher
Me drenando como um maldito vampiroBleedin' me dry like a gosh darn vampire
É, eu vou levar meu cavalo pra estrada da cidade velhaYeah, I'm gonna take my horse to the old town road
Vou cavalgar até não aguentar maisI'm gonna ride till I can't no more
Vou levar meu cavalo pra estrada da cidade velha (Huh! Huh!)I'm gonna take my horse to the old town road (Huh! Huh!)
Vou cavalgar até não aguentar maisI'm gonna ride till I can't no more
Ninguém pode me dizer nadaCan't nobody tell me nothing
(Você não pode me dizer nada)(You can't tell me nothing)
Não! Ninguém pode me dizer nada!No! Can't nobody tell me nothing!
DespacitoDespacito
Quero respirar seu pescoço despacitoQuiero respirar tu cuello despacito
Deixa eu te contar coisas no ouvidoDeja que te diga cosas al oído
Pra você lembrar se não está comigoPara que te acuerdes si no estás conmigo
Mm-mm-mmMm-mm-mm
Estou apaixonada pela sua formaI'm in love with the shape of you
Você puxa e empurra como um ímãYou push n' pull like a magnet do
Todo dia, descobrindo algo novoEveryday, discovering something brand new
Estou apaixonada pelo seu corpoI'm in love with your body
(Oh, eu, oh, eu, oh, eu, oh, eu)(Oh, I, oh, I, oh, I, oh, I)
Estou apaixonada pelo seu corpoI'm in love with your body
(Oh, eu, oh, eu, oh, eu, oh, eu)(Oh, I, oh, I, oh, I, oh, I)
Yodel-odel-ay-hee-hoo!Yodel-odel-ay-hee-hoo!
Porque o funk do centro vai te darCause uptown funk gon' give it to ya
Porque o funk do centro vai te darCause uptown funk gon' give it to ya
Sábado à noite, e estamos na áreaSaturday night, and we in the spot
Não acredita em mim, só assista, hey!Don't believe me, just watch, hey!
(Doh)(Doh)
(Doh-doh-doh, doh-doh)(Doh-doh-doh, doh-doh)
Quero que você estacione esse grande caminhão Mack, bem nessa garagem pequenaI want you to park that big Mack truck, right in this little garage
É, você tá mexendo com algoYeah, you messin' with some
Traga um balde e um pano pra issoBring a bucket and a mop for this
Me dê tudo que você tem pra issoGive me everything you got for this
Estou falando de WAP! WAP! WAP!I'm talkin' WAP! WAP! WAP!
Isso é algoThat's some
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Estou tão super grata pelo meu ex!I'm so super grateful for my ex!
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Obrigada (próximo)Thank you (next)
Super mega grata pelo meu ex!Super duper grateful for my ex!
Eu fico fora até tardeI stay out too late
Não tenho nada na cabeçaGot nothing in my brain
É o que as pessoas dizem, mm-hmmThat's what people say, mm-hmm
É o que as pessoas dizem, mm-hmmThat's what people say, mm-hmm
Porque os jogadores vão jogar, jogar, jogar, jogar, jogarCause the players gonna play, play, play, play, play
E os haters vão odiar, odiar, odiar, odiar, odiarAnd the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, eu só vou balançar, balançar, balançar, balançar, balançarBaby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Eu deixo pra lá, deixo pra láI shake it off, shake it off
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Os quebradores de coração vão quebrar, quebrar, quebrar, quebrar, quebrarHeartbreakers gonna break, break, break, break, break
E os falsários vão fingir, fingir, fingir, fingir, fingirAnd the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, eu só vou balançar, balançar, balançar, balançar, balançarBaby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
Eu deixo pra lá, deixo pra láI shake it off, shake it off
Isso mesmo, eu vou deixar pra lá!That's right, I'm gonna shake it off!
(Vou deixar pra lá! Olha eu deixando pra lá! Balança, balança, balança pra lá!)(Gonna shake it off! Watch me shake it off! Shake, shake, shake it off!)
Ei!Hey!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: