Tradução gerada automaticamente

Hoch die Fahnen
Welle: Erdball
Ergam as Bandeiras
Hoch die Fahnen
Nova York, Moscou, Tóquio, Bagdá, Israel, Madri, Londres, BerlimNew York, Moskau, Tokio, Bagdad, Israel, Madrid, London, Berlin"
Num avião - eu voo com você,In einem Flugzeug - flieg ich mit Dir,
todos os sistemas - vamos destruir.all die Systeme - zerstören wir.
Ouça os sinais - eles te chamam,Hör die Signale - sie rufen Dich,
mostre sua bandeira - mostre seu rosto.zeig Deine Fahne - zeig Dein Gesicht.
Quem está errado - quem tem razão?Wer ist im Irrtum - wer hat hier Recht?
Quem comete os erros - na batalha?Wer macht die Fehler - in dem Gefecht?
Mas uma resposta - não há de jeito nenhum!Doch eine Antwort - gibt's keinesfalls!
Pois o que é certo e o que é errado?Denn was ist richtig und was falsch?
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?Doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?
Só mortos em pé e sugados,Nur tot gestellt und ausgesaugt,
quando só servimos - para pagar.wenn man zum zahlen - nur noch taugt.
Larvas no bacon, mas no final - somos a presa na teia da aranha.Maden im Speck doch ganz zuletzt - sind wir die Beute im Spinnennetz.
"Nova York, Moscou, Tóquio, Bagdá, Israel, Madri, Londres, Berlim"„New York, Moskau, Tokio, Bagdad, Israel, Madrid, London, Berlin"
Não tenha medo, não mostre receio,Hab keine Angst, zeig keine Scheu,
pós-bomba, tudo será novo.denn nach der Bombe ist alles neu.
Pois este mundo precisa de você e de mim,Denn diese Welt braucht jetzt Dich und mich,
declare suas cores - declare-se!bekenne Farbe - bekenne Dich!
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?Doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?
Ergam as bandeiras, hoje morremos - por uma nova nação.Hoch die Fahnen, heut sterben wir - für ein neues Land.
Mas não estamos lutando há tempo demais - na frente errada?Doch kämpfen wir nicht schon viel zu lang - an der falschen Front?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Welle: Erdball e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: