Bleib' doch über Nacht heut' Nacht
Schau nicht immer auf die Uhr,
warum willst du schon geh'n?
Zieh dir deine Schuhe aus
und mach' es dir bequem.
Sieh mal, es gibt so viel zu sagen
zwischen dir und mir,
dreh den Schlüssel um, bleib' hier.
Bleib' doch über Nacht heut' Nacht,
lass mich nicht allein heut' Nacht.
Baby, dreh die Lichter aus,
fühl' dich einfach wie zu Haus,
bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Oh, draussen ist es dunkel,
und es ist schon viel zu spät.
Auf dich wartet wirklich niemand,
nur ein kaltes Bett.
Sieh mal, es kann so viel gescheh'n
noch zwischen dir und mir,
schliess die Tür ab und bleib' hier.
Bleib' doch über Nacht heut' Nacht,
lass mich nicht allein heut' Nacht.
Baby, dreh die Lichter aus,
fühl' dich einfach wie zu Haus,
bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Bleib' doch über Nacht heut' Nacht,
lass mich nicht allein heut' Nacht.
Du wirst seh'n wie gut das ist,
wenn du mir ganz nahe bist,
oh, bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Oh, bleib' doch über Nacht heut' Nacht
und halt' mich ganz fest heut' Nacht.
Oh, Baby, es ist nichts dabei,
hier ist ein Platz genau für zwei,
bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Hm, bleib'doch über Nacht heut' Nacht,
lass mich nicht allein heut' Nacht.
Baby, dreh die Lichter aus,
fühl' dich einfach wie zu Haus,
bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Hm, bleib'doch über Nacht heut' Nacht,
lass mich nicht allein heut' Nacht.
Du wirst seh'n wie gut das ist,
wenn du mir ganz nahe bist,
oh, bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Bleib' doch über Nacht heut' Nacht
und halt' mich ganz fest heut' Nacht.
Oh, Baby, es ist nichts dabei,
hier ist ein Platz genau für zwei,
bleib' doch über Nacht heut' Nacht.
Fica Aqui Essa Noite
Não fique olhando pra hora,
por que você quer ir já?
Tire os sapatos e relaxe,
fique à vontade, vai.
Olha, tem tanto pra falar
entre você e eu,
vira a chave e fica aqui.
Fica aqui essa noite,
não me deixe só essa noite.
Baby, apaga as luzes,
sinta-se em casa, é isso,
fica aqui essa noite.
Oh, lá fora tá escuro,
e já tá bem tarde.
Ninguém tá te esperando,
só uma cama fria.
Olha, pode acontecer tanto
entre você e eu,
tranca a porta e fica aqui.
Fica aqui essa noite,
não me deixe só essa noite.
Baby, apaga as luzes,
sinta-se em casa, é isso,
fica aqui essa noite.
Fica aqui essa noite,
não me deixe só essa noite.
Você vai ver como é bom
quando você tá bem perto de mim,
oh, fica aqui essa noite.
Oh, fica aqui essa noite
e me abraça bem forte essa noite.
Oh, baby, não tem problema,
tem espaço aqui pra nós dois,
fica aqui essa noite.
Hm, fica aqui essa noite,
não me deixe só essa noite.
Baby, apaga as luzes,
sinta-se em casa, é isso,
fica aqui essa noite.
Hm, fica aqui essa noite,
não me deixe só essa noite.
Você vai ver como é bom
quando você tá bem perto de mim,
oh, fica aqui essa noite.
Fica aqui essa noite
e me abraça bem forte essa noite.
Oh, baby, não tem problema,
tem espaço aqui pra nós dois,
fica aqui essa noite.