das beste Pferd im Stall
Der Mann in unserm Fužballclub,
der die meisten Tore schož,
der sitzut seit ein paar Wochen schon
auf 'nem ziemlich hohen Rož.
Er m"chte sich n„mlich ver„ndern,
er will zu 'nem andern Verein.
Das h"rte der Trainer und rief erschttert:
Kinder, das kann doch nicht sein!
Nein, dich lasse ich nicht gehn,
das mužt du doch verstehn!
Du bist bei mir auf jeden Fall
das beste Pferd im Stall.
Denn wenn du uns (mich) hier verl„žt,
das g„be uns (mir) den Rest.
Du bist bei mir auf jeden Fall
das beste Pferd im Stall.
Du bist bei mir auf jeden Fall
das beste Pferd im Stall.
Der Mann von dem die Unterwelt
in den h"chsten T"nen spricht,
der knackt den gr"žten Panzerschrank,
so als w„r's ein Leichtgewicht.
Doch neulich, da wollte er streiken,
er sagte: Ich setz' mich zur Ruh'!
Der Bož von der Bande, der rief ganz b"se:
Sowas, das laž ich nicht zu!
Nein, dich lasse ich nicht gehn, ...
Der Mann, der mich im Sommerwind
heiž gekžt am blauen Meer,
dem f„llt das Treusein gar nicht leicht,
doch ich liebe ihn so sehr.
Und packt er einmal heimlich die Koffer
und hat eine and're im Sinn,
dann stell' ich ganz harmlos die dumme Frage:
Liebling, wo willst du denn hin?
Nein, dich lasse ich nicht gehn, ...
O Melhor Cavalo do Estábulo
O cara do nosso time de futebol,
que já fez mais gols que ninguém,
está há algumas semanas
numa situação bem complicada.
Ele quer se mudar, na verdade,
quer ir pra outro clube.
O treinador ouviu e ficou chocado:
Criançada, isso não pode ser!
Não, eu não vou te deixar ir,
você tem que entender!
Você é, sem dúvida,
o melhor cavalo do estábulo.
Porque se você (me) deixar aqui,
isso vai acabar com a gente (comigo).
Você é, sem dúvida,
o melhor cavalo do estábulo.
Você é, sem dúvida,
o melhor cavalo do estábulo.
O cara de quem o submundo
fala em altos e bons tons,
consegue abrir o maior cofre,
como se fosse um peso leve.
Mas recentemente, ele quis fazer greve,
disse: Vou tirar um tempo!
O chefe da gangue gritou bem bravo:
Isso, eu não vou permitir!
Não, eu não vou te deixar ir,...
O cara que me beijou no vento de verão
à beira do mar azul,
não é fácil pra ele ser fiel,
mas eu o amo tanto.
E se ele um dia, em segredo, fizer as malas
e tiver outra em mente,
então eu vou fazer a pergunta inocente:
Amor, pra onde você vai?
Não, eu não vou te deixar ir,...