Tradução gerada automaticamente

Never-ending Summer
Wes Reeve
Verão sem fim
Never-ending Summer
Eu, oh euI, oh I
Sentado dentro da minha gaiolaSat inside my cage
Nesta era de ouroIn this golden age
Eu não tenho nada a dizerI had nothing to say
Mas eu desejeiBut I, I wished
Não era tarde demaisIt wasn’t too late
Eu poderia encontrar uma maneiraI could find a way
Para superar toda a dorTo outrun all the pain
Então eu o vi sozinhoThen I saw him standing all alone
Numa visão da nossa futura casaIn a vision of our future home
Não foi possível parar o sentimento vindoCouldn’t stop the feeling coming on
Todos os meus medos se foram sim, tudo se foiAll my fears were gone yeah, everything was gone
Beije-me com força, toque-me com suavidade no fim de semanaKiss me hard, touch me soft on the weekend
Eu nunca quero que seja segunda-feiraI don’t ever want it to be Monday
Me segure, me leve até o tetoHold me long, take me up to the ceiling
Oh, só precisamos disso um diaOh we only ever need this one day
Então vamos dançar até o sol doerSo lets dance until the Sun aches
Amor até que nossos ossos se quebremLove until our bones break
Querida, só precisamos um do outroBabe we only need each other
Não tenho preocupações com as coisas difíceisGot no worries bout the hard things
Vivendo em um sonhoLiving in a daydream
Amor nosso verão sem fimLove our never ending summer
A vida era novaLife was new
Situado em tons de rosaSet in rosy hues
Me olhando e vocêStaring me and you
A primeira página da notíciaThe front page of the news
Você disse que vamos montarYou said let’s ride
Faça um passeio ao luarTake a moonlit drive
Eu estou do seu ladoI’m right by your side
Esta noite escura e tempestuosaThis dark and stormy night
Estávamos dirigindo carros pelas colinasWe were racecar driving through the hills
Quando ouvi os gritos das rodasWhen I heard the screaming of the wheels
Agora estavam caindo nos camposNow were falling off into the fields
Tudo se foi sim, tudo ainda estavaEverything was gone yeah, everything was still
Beije-me com força, toque-me com suavidade no fim de semanaKiss me hard, touch me soft on the weekend
Eu nunca quero que seja segunda-feiraI don’t ever want it to be Monday
Me segure, me leve até o tetoHold me long, take me up to the ceiling
Oh, só precisamos disso um diaOh we only ever need this one day
Então vamos dançar até o sol doerSo lets dance until the Sun aches
Amor até que nossos ossos se quebremLove until our bones break
Querida, só precisamos um do outroBabe we only need each other
Não tenho preocupações com as coisas difíceisGot no worries bout the hard things
Vivendo em um sonhoLiving in a daydream
Amor nosso verão sem fimLove our never ending summer
E é diferente do que eu pensavaAnd it’s different than I thought
Rebobinando o que perdemosRewinding what we lost
Não é nada como eles dizemIt’s nothing like they say
Quando o domingo acabar, reiniciaremosWhen Sunday’s over we restart
Nós nunca vamos nos separarWe’ll never be apart
Um feriado sem fimAn endless holiday
Beije-me com força, toque-me com suavidade no fim de semanaKiss me hard, touch me soft on the weekend
Eu nunca quero que seja segunda-feiraI don’t ever want it to be Monday
Me segure, me leve até o tetoHold me long, take me up to the ceiling
Oh, só precisamos disso um diaOh we only ever need this one day
Então vamos dançar até o sol doerSo lets dance until the Sun aches
Amor até que nossos ossos se quebremLove until our bones break
Querida, só precisamos um do outroBabe we only need each other
Não tenho preocupações com as coisas difíceisGot no worries bout the hard things
Vivendo em um sonhoLiving in a daydream
Amor nosso verão sem fimLove our never ending summer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wes Reeve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: