Band-Aid/Tradition of Silence
Yesterday I saw the way you cry
Pouring it all inside
And the weight of your problems rose
But how you got to bed you'll never know
Crooked band-aid, 8 year old's first aid
On the cuts the shattered dish made
Cause you couldn't stand and you couldn't walk
Nighttime vigil, woke up in my bed
I fell asleep I guess, but nothings said
No, nothings said today
Yesterday I carried you upstairs
(at least that's what I could swear)
Cause today the band-aid's gone
And nothing has been said no nothing's wrong
Nothing's ever wrong, right?
Band-Aid/Tradição do Silêncio
Ontem eu vi como você chora
Colocando tudo pra dentro
E o peso dos seus problemas aumentou
Mas como você foi pra cama, nunca saberá
Band-aid torto, o primeiro curativo de uma criança de 8 anos
Nos cortes que o prato quebrado fez
Porque você não conseguia ficar em pé e não conseguia andar
Vigília noturna, acordei na minha cama
Eu adormeci, eu acho, mas nada foi dito
Não, nada foi dito hoje
Ontem eu te carreguei escada acima
(pelo menos é o que eu poderia jurar)
Porque hoje o band-aid sumiu
E nada foi dito, não, nada está errado
Nada nunca está errado, certo?