
Gee, Officer Krupke!
West Side Story
Meu Deus, Policial Krupke!
Gee, Officer Krupke!
ACTIONACTION
Querido, sargento KrupkeDear kindly Sergeant Krupke
Você precisa entenderYou gotta understand
É apenas nossa educaçãoIt's just our bringin' up-ke
Que deixa-nos fora de controleThat gets us out of hand
Nossas mães são drogadasOur mothers all are junkies
Nossos pais sãos alcoólatrasOur fathers all are drunks
Meu Meus, somos rebeldes por natureza!Golly Moses, natcherly we're punks!
ACTION e JETSACTION AND JETS
Querido, policial Krupke, nós estamos chateadosGee, Officer Krupke, we're very upset
Nunca tivemos aquele amor que toda criança mereceWe never had the love that ev'ry child oughta get
Não somos delinquentesWe ain't no delinquents
Mas mal compreendidosWe're misunderstood
No fundo, existe uma bondade em cada um de nósDeep down inside us there is good!
ACTIONACTION
Existe o bem!There is good!
TODOSALL
Existe o bem, existe o bemThere is good, there is good
Existe um bem desconhecido!There is untapped good!
O pior de nós é bom, tal como no interior!Like inside, the worst of us is good!
SNOWBOY: Mas isso é uma história muito comoventeSNOWBOY: (Spoken) That's a touchin' good story
ACTION: Deixe-me contar para o mundo!ACTION: (Spoken) Lemme tell it to the world!
SNOWBOY: Apenas conte para o juizSNOWBOY: Just tell it to the judge
ACTIONACTION
Respeitável, Vossa ExcelênciaDear kindly Judge, your Honor
Meus pai foram duros para comigoMy parents treat me rough
Toda a maconha que eles tinhamWith all their marijuana
Não davam-me nem escondidoThey won't give me a puff
Eu sou fruto do acasoThey didn't wanna have me
Mas eu nasci mesmo assimBut somehow I was had
Meu Deus! E por causa disso eu sou tão mau assim!Leapin' lizards! That's why I'm so bad!
DIESEL: Correto!DIESEL: (As Judge) Right!
Polical Krupke, você é um retrógradoOfficer Krupke, you're really a square
Esse criança não precisa de uma pena, mas de uma analistaThis boy don't need a judge, he needs an analyst's care!
É só a neurose dele que tem que ser contidaIt's just his neurosis that oughta be curbed
Ele é psicologicamente perturbado!He's psychologic'ly disturbed!
ACTIONACTION
Eu sou um perturbado!I'm disturbed!
JETSJETS
Nós somos perturbados, nós somos perturbadosWe're disturbed, we're disturbed
Nós somos perturbadosWe're the most disturbed
Nós somos psicologicamente perturbadosLike we're psychologic'ly disturbed
DIESIL: No entendimento desta corteDIESEL: (Spoken, as Judge) In the opinion on this court
Esse menino é pervertido porque não teve um lar amorosoThis child is depraved on account he ain't had a normal home
ACTION: É mesmo, eu sou carente é por isso que eu sou depravadoACTION: (Spoken) Hey, I'm depraved on account I'm deprived
Então levem ele para um psicólogoDIESEL: So take him to a headshrinker
ACTIONACTION (Sings)
Meu pai é um cretinoMy father is a bastard
Minha mãe é uma F.D.P.My ma's an S.O.B.
Meu avô está sempre drogadoMy grandpa's always plastered
Minha avó puxa um baseadoMy grandma pushes tea
Minha irmã usa um bigodeMy sister wears a mustache
Meu irmão usa um vestidoMy brother wears a dress
Minha Nossa Senhora, é por isso que eu estou perdido!Goodness gracious, that's why I'm a mess!
A-RAB: Correto!A-RAB: (As Psychiatrist) Yes!
Policial Krupke, você é um trogloditaOfficer Krupke, you're really a slob
Esse menino precisa de um trabalho, e não de um médicoThis boy don't need a doctor, just a good honest job
A sociedade o alienouSociety's played him a terrible trick
E ele é sociologicamente um doenteAnd sociologic'ly he's sick!
ACTIONACTION
Eu sou um doente!I am sick!
TODOSALL
Nós somos doentes, nós somos doentesWe are sick, we are sick
Nós somos doentes, nós somos doentesWe are sick, sick, sick
Nós somos sociologicamente doentes!Like we're sociologically sick!
A-RAB: Na minha opinião, essa criança não precisa de uma avaliação mentalA-RAB: In my opinion, this child don't need to have his head shrunk at all
A delinquência juvenil é uma doença socialJuvenile delinquency is purely a social disease!
ACTION: Sim, eu tenho uma doença social!ACTION: Hey, I got a social disease!
A-RAB: Então levem-no para o assistente socialA-RAB: So take him to a social worker!
ACTIONACTION
Querido, assistente socialDear kindly social worker
Eles dizem: Vai trabalhar!They say go earn a buck
Tipo um balconistaLike be a soda jerker
Isso significa: Seja um otárioWhich means like be a schumck
Não que eu seja antissocialIt's not I'm anti-social
Eu apenas não gosto de trabalharI'm only anti-work
Meu Deus! É por isso que eu sou um idiota!Gloryosky! That's why I'm a jerk!
BABY JOHNBABY JOHN: (As Female Social Worker)
Eak!Eek!
Policial Krupke, você fez de novoOfficer Krupke, you've done it again
Esse menino não precisa de um emprego, ele precisa passar um ano na cadeiaThis boy don't need a job, he needs a year in the pen
Não é apenas um mal entendidoIt ain't just a question of misunderstood
Lá no fundo, ele não é bom!Deep down inside him, he's no good!
ACTIONACTION
Eu não sou bom!I'm no good!
TODOSALL
Nós não somos bons, Nós não somos bons!We're no good, we're no good!
Nós não somos humanamente bonsWe're no earthly good
O melhor de nós, não é bom!Like the best of us is no damn good!
DIESELDIESEL (As Judge)
O problema dele é a doideiraThe trouble is he's crazy
A-RABA-RAB (As Psychiatrist)
O problema dele é a bebidaThe trouble is he drinks
BABY JOHNBABY JOHN (As Female Social Worker)
O problema dele é a preguiçaThe trouble is he's lazy
DIESELDIESEL
O problema dele é o seu fedorThe trouble is he stinks
A-RABA-RAB
O problema é que ele está crescendoThe trouble is he's growing
BABY JOHNBABY JOHN
O problema é que ele cresceuThe trouble is he's grown
TODOSALL
Krupke, nós temos os nosso próprios problemas!Krupke, we got troubles of our own!
Meus Deus, Policial KrupkeGee, Officer Krupke
Nós estamos de joelhosWe're down on our knees
Porque ninguém quer uma pessoa que tenha doença social'Cause no one wants a fellow with a social disease
Meus Deus, Policial KrupkeGee, Officer Krupke
O que faremos?What are we to do?
Meus Deus, Policial KrupkeGee, Officer Krupke
Vai se Krupker!Krup you!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de West Side Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: