Tradução gerada automaticamente
Next To You At Night
Weston
Ao Seu Lado À Noite
Next To You At Night
Eu andaria cem milhasI would walk a hundred miles
E faria acrobacias no seu quintalAnd do back flips in your yard
Só pra deixar seus vizinhos assustados e estranhosJust to make your neighbors feel freaked out and weird
Com o garoto maluco que aparece uma vez por anoAbout the crazy kid who comes around once a year
E eu enfrentaria o vento geladoAnd I would fight the icy wind
De uma nevasca no AlascaOf a cold Alaska snow
Só pra tentar provar um ponto pra vocêJust to kind of try to prove a point to you
Nem importaria se meus dedos ficassem azuisIt wouldn't even matter if my toes turned blue
A única hora em que as coisas parecem certasThe only time when things seem alright
É quando estou ao seu lado à noiteIs when I'm next to you at night
Eu andaria cem milhasI would walk a hundred miles
(andaria cem milhas)(walk a hundred miles)
Mesmo que fosse difícilEven though it would be hard
Só pra ver um pouco dos seus pés ou cabeloJust to catch a glimpse of your feet or hair
Eles fazem parte de vocêThey're a part of you
Acho que não me importariaI guess so I wouldn't care
E eu me faria de descolado em um show importanteAnd I would make myself cool at a real important show
Se houvesse a menor chance de você ouvirIf there was the smallest chance that you might hear
Sobre o garoto maluco que aparece uma vez por anoAbout the crazy kid who comes around once a year
A única hora em que as coisas parecem certasThe only time when things seem alright
É quando estou ao seu lado à...Is when I'm next to you at...
Eu parei de viver quando você me disseI stopped living when you said to me
Que o passado é uma grande mentiraThe past is one big lie
E eu segurei firme em vez de te libertarAnd I held on instead of setting you free
E até meus melhores amigosAnd even my best friends
Não conseguiam ver os motivosThey couldn't see the reasons why
Eu andaria cem milhasI would walk a hundred miles
(andaria cem milhas)(walk a hundred miles)
Nem precisaria de carroWouldn't even need a car
Só pra fazer seus pais se sentirem burros e idiotasJust to make your parents feel stupid and dumb
Por mexer tanto com a minha cabeça, isso não era nada divertidoFor messing with my head a lot just wasn't too fun
E se eu andasse cem milhasAnd if I walked a hundred miles
Isso realmente não mudaria nadaIt really wouldn't change a thing
Só uma tentativa vã de te desbloquearJust a vein attempt to unlock you
Mas não vou desistir, não importa o que eu façaBut I'm not giving in no matter what I do
Ainda assim, a única hora em que as coisas parecem certasStill the only time when things seem alright
É quando estou ao seu lado à noiteIs when I'm next to you at night
(quando estou ao seu lado à noite)(when I'm next to you at night)
(quando estou ao seu lado à noite)(when I'm next to you at night)
(quando estou ao seu lado à noite)(when I'm next to you at night)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: