Tradução gerada automaticamente

Celine Dion (feat. Chase Fetti, Flee Lord & Heem B$F)
Westside Gunn
Celine Dion (participação de Chase Fetti, Flee Lord & Heem B$F)
Celine Dion (feat. Chase Fetti, Flee Lord & Heem B$F)
[Parte I][Part. I]
Foda-se (brr)Fuck (brr)
Ayo (brr)Ayo (brr)
AyoAyo
O Rambo negro, você conhece o esquema (brr)The black rambo, you know the handle (brr)
Sandálias de Bali, as crianças búfalo e os sopranos negros (ah)Bali' sandals, the buffalo kids and black sopranos (ah)
Desmontamos o tijolo, o Land Rover cereja (skrrt)Got the brick dismantled, the cherry land rove' (skrrt)
Costumávamos frequentar Pebble Beach e depois voltávamos para casa (ah)We used to rock pebble beach and then we came home (ah)
Acertamos a parte de trás da cabeça dele, agora seu cérebro se foi (boom boom boom boom boom)Hit the back of his head, now his brains gone (boom boom boom boom boom)
Me veja quando acordar, estou deitadoSee me when you wake up, pop the cells, I'm laid up
Fomos à concessionária Porsche, ele comprou o mesmo (skrrt, eles sabem)We went to the Porsche lot, he copped the same one (skrrt, they know)
Se você brilha, nós dois brilhamos, usamos as mesmas armas (boom, boom, boom)If you shine, we both shine, we used the same guns (boom, boom, boom)
Isso é coisa de assassinato 7-1This that 7-1-murder shit
Meus manos vendem drogas e fazem merdaMy niggas sell dope and murder shit (brr)
Cento e trinta anos de prisão e ele não contou nada (shh)Hundred thirty to life and he ain't tell 'em shit (shh)
Coisa de criminoso, crescemos todos nessa merda de gueto (nessa merda de gueto)Felon shit, we all grew up on that ghetto shit (on that ghetto shit)
Roubando manos por diversão e agora meu bezel brilhaRobbin' niggas for fun and now my bezel lit
Somos ricos do gueto, batemos com a arma até o metal grudar (fah, fah, fah)We ghetto rich, bang the forty till the metal stick (fah, fah, fah)
Meu mano reza para o diabo, ele está numa de rebeldeMy nigga pray to the devil, he on some rebel shit
Tatua a cara, nunca pisca quando a arma treme (nunca fez)Tat his face, never blink when the ratchet shake (never did)
Faça um viciado sujá-lo por meio oitoHave a fiend do him dirty for a half a eight
Vire a cara, tenha um advogado que queime o casoTurn his face, got a lawyer that'll burn the case
Dê um tiro extra na cabeça, isso é só para virar o jogoGet a extra headshot, that's just for turnin' state
Somos suicidas, soldados perdidos na briga com rivaisWe suicidal, lost soldiers in the beef with rivals
Disse para minha mãe que a amo, carregando minha armaTold my mama that I love her, loadin' up my rifle
Somos o ídolo (filho da puta), você vai morrer hoje, digo para atirar em você (brr)We the idol (motherfucker), you'll die today, I tell 'em snipe you (brr)
Quem é o og mais jovem? Vou pegar esse título (sou eu, mano)Who the youngest og? I'ma take that title (that's me, nigga)
Jordan, Michael, seis anéis quando a libra bate (fah, fah, fah, fah, fah)Jordan, michael, six ring when the pound strikin' (fah, fah, fah, fah, fah)
Deixe o primeiro gritar, ele achou que viu um raioLet the first one scream, he thought he saw lightning
Frr, eles sabem, yeahFrr, they know, yeah
Vocês me conhecemY'all know me
Grande bsf, manoBig bsf, nigga
Gunn, valeu, manoGunn, good lookin', nigga
Mesmo mano, olhaSame nigga, look
Transformo cinquenta em oitenta se você bater bem (é fato)I turn fifty into eighty if you whip it good (that's a fact)
Pico isso, então estou na sua quebrada (estou na sua quebrada)Chop it up, then I'm in your hood (I'm in your hood)
Como o motor está, sirvo sua mina enquanto ela está com as crianças (haha)Like the engine is, I serve your bitch while she with the kids (haha)
Gosto de viradas como um ginasta (como)I'm into flips like a gymnast is (like)
Você não é o sr. Big (não), você nunca estourou uma cabeça por preço (mano cuzão)You ain't mr. Big (nah), you ain't never bust a head over price (pussy nigga)
Você nunca enfiou drogas numa tigela de arroz (para de mentir)You ain't never stuffed dope in a bowl of rice (stop lyin')
Você foi preso e começou a cantar como a esposa do Hova (cuzão)You got knocked and started singin' like hova's wife (pussy)
Essa merda de rua é como um jogo de dados, manoThis street shit is like a roll of dice, nigga
E estou aqui para a rachadura (uh huh)And I'm here for the head crack (uh huh)
Por um pouco de queijo, leve um tiro na cabeça, mano (brr), não suporto ratos (não)Over a little cheese, get your head tapped, nigga (brr), I can't stand rats (nah)
E essas balas são como pesticidas neles (bah bah bah), estou empurrando peso tentando me exercitar nelesAnd these shells is like pesticides on 'em (bah bah bah), I'm pushin' weight tryna exercise on 'em
Essas vadias acham que você é uma caixa de frango (por quê)These bitches think you a chicken box (why)
Porque eles têm peito e coxas neles (some daqui)'Cause they got some breast and thighs on 'em (fuck outta here)
Acabei de ficar sem trabalho, quem tem algumas tortas extras neles? (quem tem trabalho?)I just ran out of work, who got some extra pies on 'em? (who got some work?)
E essa é uma pergunta real, vocês ainda estão blefando (uh huh)And that's a real question, you niggas still bluffin' (uh huh)
Então eu fiz essas pílulas pularem (espera), chuteiras, estou correndo no campoSo I got them pills jumpin' (wait), cleats on, I'm field runnin'
Você nunca matou nada, vá em missões, nada, manoYou ain't ever killed nothin', go on drills, nothin', nigga
Eu aumento o aço, sou como Phil Drummond (brr)I up the steel, I'm like phil drummond (brr)
Quero trazer o cara que foi o desafiante naquela instância particular que estamos falandoI wanna bring out the guy that was the challenger in that particular instance we are talking about
FlygodFlygod
Que de fato fez um esforço valente para tirar o título de Nick Bockwinkel, masWho did indeed make a valiant effort to take the title away from nick bockwinkel, but
Primeiro de tudo, deixe-me dizer que estou feliz em ver que você está de volta, especialmente depois de ver sua frenteFirst of all let say I'm glad to see you're back, especially after seeing your front
HahahahaHahahaha
Deixe-me perguntar mais uma coisaLet me ask you one other thing
Você ouviu que o tribunal acabou de decidir que vão fazer o Lone Ranger tirar a máscara?Did you hear that the court just made a ruling that they're gonna have to make the lone ranger take his mask off?
Eles vão ver você, vão fazer uma decisão em que você terá que usar uma máscaraThey ever see you they're gonna make a ruling where you have to wear a mask
Você percebe isso?Do you realize that?
Sim, é um dia raro que ouço isso, okYeah it's a rare form day I hear it, okay
Isso mesmo, baby, quando eu vencer o campeão mundial dos pesos pesadosThat's right baby when I beat the world heavyweight champion
Estou em forma rara e acho que você viu isso bem ali, não é mesmoI am in rare form and I guess you saw it right there didn't yah
Sim, vi o que poderia ser interpretado certamente por você como uma vitória sobre o campeão, ele ainda, ele ainda tocou o sinoYeah I saw what could be interpreted I'm certainly by you as a win over the champion, he still, he still rung the bell
Poderia ser interpretado? Ele ainda tocou o sinoCould be interpreted? He still rung the bell
Foi um um dois trêsIt was a one two three
Isso mesmo, demorei um pouco mais do que eu antecipeiThat's right took me a couple of minutes longer than I anticipated
Mas o que, o que você espera? Eu estava lutando contra dois campeões mundiais naquela noiteBut what, what can you expect? I was fighting two world champions that night
[Parte II][Part II]
Ayo, estou andando de patins, comendo pratos de mil dólares (ah)Ayo, I'm rockin' skates, eatin' thousand dollar plates (ah)
Vendi drogas por quinze anos seguidos, preciso de um descansoSold dope for fifteen years straight, I need a break
Mais dinheiro a caminho (mais dinheiro a caminho)More money on the way (more money on the way)
Mais dinheiro a caminhoMore money on the way
Ayo, estou andando de patins, comendo pratos de mil dólares (ah)Ayo, I'm rockin' skates, eatin' thousand dollar plates (ah)
Vendi drogas por quinze anos seguidos, preciso de um descansoSold dope for fifteen years straight, I need a break
Mais dinheiro a caminho (mais dinheiro a caminho)More money on the way (more money on the way)
Mais dinheiro a caminho (senhor, senhor)More money on the way (lord, lord)
Do pote de moedas, saindo daquele carro, indo para Saks e Fifth (skrrt)From the change jar, hoppin' out that foreign, slide to saks and fifth (skrrt)
Saindo daquela vadia com vinte mil em coisas (yeah)Skippin' out that bitch with twenty racks of shit (yeah)
Uh, Off-Whites, Dior se foiUh, off-whites on, Dior gone
Swam [?] no quadril, mantenha Belovey se sentindo forte (brr, brr, brr)Swam [?] on hip, keep belovey feelin' strong (brr, brr, brr)
Rezando pelos meus pecados, cortando com Flygod (cortando com Flygod)Prayin' for my sins, chop it up with flygod (chop it up with flygod)
A grana está entrando, não preciso vender pesado (não preciso vender pesado)Ms is rollin' in, I ain't gotta sell hard (I ain't' gotta sell hard)
Ex-namoradas parecendo doentes, mas estou girando no Tesla (skrrt)Exes lookin' sick, but I'm spinnin' in the tesla (skrrt)
O trinta e oito é malvado, mas tem aquele trinta na Heckler (brr)The thirty-eight is mean, but got that thirty on the heckler (brr)
Você pode me pegar na Neiman's, estou recebendo ajuda (recebendo ajuda)You can catch me up in neiman's, I be gettin' some help (gettin' some help)
Quando te vi naquela vadia, você estava comprando um cinto (some daqui)When I seen you in that bitch, you was coppin' a belt (fuck outta here)
Você não estava do meu lado quando a visão foi sentida (some daqui)You wasn't on my side when the vision was felt (fuck outta here)
Belovey, garoto, você tem um pouco de água para que os pombos possam derreter (bate, bate)Belovey, boy, you up some water so them pigeons can melt (whip, whip)
Vendi cocaína por nove anos, não brincamos por aqui (não)Sold 'caine for nine years, we don't play around here (nope)
Tentou fugir com aquela chave de crack, agora ele fica por perto (pega esse mano)Tried to run off with that crack key, now he stay around chairs (get that nigga)
Tem uma multidão, mas esses filhos da puta estão gritando por dimes (dimes)Got a crowd, but these motherfuckers yellin' out dimes (dimes)
Cem gramas, mas eu só vendo sete de cada vezA hundred grams, but I only sell seven at a time
Ayo, estou andando de patins, comendo pratos de mil dólaresAyo, I'm rockin' skates, eatin' thousand dollar plates
Vendi drogas por quinze anos seguidos, preciso de um descansoSold dope for fifteen years straight, I need a break
Mais dinheiro a caminho (mais dinheiro a caminho)More money on the way (more money on the way)
Mais dinheiro a caminhoMore money on the way
Ayo, estou andando de patins, comendo pratos de mil dólaresAyo, I'm rockin' skates, eatin' thousand dollar plates
Vendi drogas por quinze anos seguidos, preciso de um descansoSold dope for fifteen years straight, I need a break
Mais dinheiro a caminho (mais dinheiro a caminho)More money on the way (more money on the way)
Mais dinheiro a caminhoMore money on the way




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: