Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 55

Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)

Westside Gunn

Letra

Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)

Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)

É, é (Assassino)Yeah, yeah (Assassin)
Desculpa, deixa eu aterrissarExcuse me, let me land
Talvez eu precise apresentar vocês, seus otários, ao nosso dentista, hehehMay need to introduce you niggas to our dentist, heheh
Esse é o sorriso de milhões que você vê quando eu tô rindo (Hahaha)That's that multi-million dollar smile you see when I'm laughin' (Hahaha)
Salve pra Britt BakerShoutout to Britt Baker
Gangsta GrillzGangsta Grillz
FLYGODFLYGOD

O viciado disse que eu pareço o Dr. Sebi quando ele deu um tiroFiend said I look like Dr. Sebi when he shot up
Das vinte e quatro horas, vinte e três, a gente tava presoOut the twenty-four hours, twenty-three, we was in lock-up
Tive que correr pro armário do cara, é, no 911 (Skrrt)Had to run a nigga locker, yeah, in the drop 911 (Skrrt)
Balas caindo, então o teto levantado, eu não me misturo com esses caras (Uh-uh)Bullets rainin', so the top up, I don't fuck with these niggas (Uh-uh)
Sem moral, sem honra (Ah), ouvi que querem me dar vinteNo morals, no honor (Ah), heard they want to give me twenty
Eu não tô nem aí, Meritíssimo, yo, meus atiradores matam barato (Grrah)I don't give a fuck, Your Honor, yo, my shooters kill for cheap (Grrah)
Tô falando de centavos no dólar, tinha crack nas minhas meiasI'm talkin' pennies on the dollar, had crack in my rocket socks
Meu fornecedor Rock 'Em Sock 'Em tinha uma pedra de cinquentaMy plug Rock 'Em Sock 'Em had a fifty rock
Pro viciado que fez o melhor carregadorFor the fiend who did the best charger
Alexander pendurado na Bentley, pega um blocoAlexander hangin' out the Bentley, pick a block up
O mesmo cara que fez as forras com a pistola escondidaThe same nigga did the linings with the pocket rocket
Não consigo atender o telefoneCan't pick up the phone
Os caras implorando, os caras de olho no meu bolso, eu tava vendendo droga (Ah)Niggas beggin', niggas pocket-watchin', I was drug-dealin' (Ah)
Você tava na varanda assistindo, assistindo (Woo)You was on the porch watchin', watchin' (Woo)
Voltei pra casa, sem enrolação, eu peguei uma pedra (Ah)Came home, no bullshit, I got a brick (Ah)
Não paguei por isso, onde tá, onde é? (Ah)Didn't pay for it, where it at, where it is? (Ah)
Minha mina na coupe, atrás de mim, tem o dela e o meu (Skrrt)My bitch coupe, behind me, got the hers and the his (Skrrt)
É, eu vendi muito, comendo lula com meus filhos (Hmm)Yeah, I sold big, eatin' squid with my kids (Hmm)
Conjunto Louis V, bota Louis V (Hmm)Louis V tracksuit, Louis V Timbs (Hmm)
Colares Louis V nos meus Rottweilers gêmeos (Hmm)Louis V collars on my Rottweiler twins (Hmm)
D&G na minha dupla de Pitbulls (Woo)D&G counter on my Pitbull twins (Woo)
Sunga de mil dólares, nem consigo nadar (Uh-uh)Thousand-dollar swim trunks, can't even swim (Uh-uh)
Ainda compartilhando uma arma, você nem consegue girar (Uh-uh)Still sharin' one gun, you can't even spin (Uh-uh)
Meu som parece que o clipe nunca vai acabar (Brr)My shit sound like the clip never gon' end (Brr)
Alá é meu segurança, você nunca vai ganhar (Woo)Allah is my bodyguard, you never gon' win (Woo)
Corta-vento Phillip Lim, conheça o criador de vitórias (Ah)Phillip Lim windbreaker, meet the win-maker (Ah)
Tive uma branquela que atuava, cheirando dos shakersHad a white bitch that act, reekin' from the shakers
Agora é a Sra. JamaicaNow it's Ms. Jamaica
Deitada na cama, meu único pensamento era ganhar granaLayin' on the cot, my only thought was gettin' paper
Gordinho na Ásia, 'Chelle vai visitar quando eu acordarFat boy in Asia, 'Chelle gon' visit when I wake up

Espera aí, wooHold up, woo
Irmão Tom Sos, preparaBrother Tom Sos, cook up

É, eu disse que parece que foi ontem (Parece que foi ontem)Yeah, I said it seems like yesterday (Seems like yesterday)
Hmm, o tempo voa diferente no jato particular (Jato particular)Hmm, time flies different on the private jet (Private jet)
Já sabia que ia chegar aqui (Chegar aqui)Already knew that I would make it here (Make it here)
E agora você vê a visão, isso tá cristalino (Parece que foi ontem)And now you see the vision, this shit crystal clear (Feels like yesterday)
Mas parece que foi ontemBut it feels like yesterday
E eu já sabia que ia chegar aqui (É)And I already knew that I would make it here (Yeah)
E agora você vê a visão, isso tá cristalino (É)And now you see the vision, this shit crystal clear (Yeah)
Eu disse que parece que foi ontem (Parece que foi ontem)I said it seems like yesterday (Seems like yesterday)

Uh, ultimamente só tem sido congratulaçõesUh, lately it's been all congratulations
Eu queria que o Ant pudesse ver que eu consegui (Woo), eu queria que o Inf pudesse ver que eu consegui (Woo)I wish Ant could see I made it (Woo), I wish Inf could see I made it (Woo)
Tudo que precisei foi tempo e paciência, Big Pookie disse: O que você tá esperando?All it took was time and patience, Big Pookie said: What you waitin' for?
Você deveria estar sempre trabalhando, isso coloca as coisas em perspectivaYou should be always workin, that put shit into perspective
E desde então eu só tenho feito acontecer (Grr, bah, bah)And since then I've just been murkin' shit (Grr, bah, bah)
Corpos mortos em corpos mortos (Phew)Dead bodies on dead bodies (Phew)
Isso aqui parece o Forest Lawn, é lindo o que eu tô fazendoThis shit look like Forest Lawn, it's beautiful what I'm on
Meus irmãos pedindo participações, eles tão transformando inimigos em músicasMy brothers askin' for features, they turnin' opps into songs
Huh, deixando o Draco cantar, vocês não são nada como nós (Grr)Huh, lettin' that Draco sing, y'all nothin' like us at all (Grr)
Hmm, tô me sentindo como Kanye West em '04Hmm, I'm feelin' like Kanye West in '04
A corrida da Griselda já faz anos, tô prestes a dar mais dezGriselda's run been some years, I'm 'bout to give us ten more
As lendas me respeitam, as modelos me adoramThe legends give me respect, the model bitches adore me
De costa a costa pegando jatos, ela disse que vocês são chatos (Woo)Coast to coast boardin' jets, she said y'all niggas is borin' (Woo)
Ela gosta mais daqui só um pouquinhoShe like it over here just a little bit better
Eu tenho o dom da palavra, bitch, sou um pouco mais espertoI got the gift of gab, bitch, I'm a little bit clever
Ainda tô faminto, não posso mentir, mas a porção tá melhorando (Hmm)I'm still hungry, I can't lie, but the portion's gettin' better (Hmm)
Vocês sabem que eu sou o futuro, vou deixar minha sorte contar (Gangsta)Y'all know that I'm the future, I'ma let my fortune tell her (Gangsta)

Falando em sorteSpeakin' of fortunes
Quem teria pensado?Who would have ever thunk it?
Que eu faria uma fortuna com essa conversa de alto nívelThat I'd make a fortune off of this upper echelon spice talk
Haha, ame-me ou odeie-me, você tem que respeitarHaha, love me or hate me, you got to respect it
Gangsta Grillz é pra sempre, Super Flygod é pra sempre (Gangsta)Gangsta Grillz is forever, Super Flygod is forever (Gangsta)
Virgil é pra sempreVirgil is forever
DJ Drama, pra sempreDJ Drama, forever

Doogie, me dá aquele biscoitoDoogie, let me get that biscuit
Batata em um .38, garoto, você escutaPotato on a .38, boy, you listen
Leve seu [?] enquanto eu faço homenagemTake your [?] as I pay homage
Diga pra sua mãe, é tudo sobre essa armaTell your baby mama, it's all about this llama
Palavra pra minha mãe, tô virando um pássaroWord to my momma, I'm flippin' up a bird
Se eu ficar sem grana, então vou estourar o nervo do caraIf I go broke, then I'm busting nigga's nerve
Deixando o cérebro do cara espalhado na calçadaLeavin' nigga's brains all over the curb
Desviando daquela pista, aquele garoto era um [?]Drift that fuckin' lane, that boy was a [?]
Garoto, você tá sendo tratado como um [?]Boy, you getting talked to [?] like a [?]
Quer falar com Flip, acumen pra viver de qualquer jeitoWanna talk to Flip, acumen for fuck livin'
[?] pro outro lado do mundo[?] to the other side of the world
Brincando com esses [?] eu preciso de outra garotaPlaying with these [?] I need another girl
[?] minha vida[?] my life
Um ponto faltando, e eu tô tirando sua vidaOne point missin', and I'm takin' your life
[?] nunca vou me vender[?] never sell out
[?] filho da mãe [?][?] mother fucking [?]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção