Tradução gerada automaticamente
Forest Lawn (feat. 2 Chainz & Armani Caesar)
Westside Gunn
Forest Lawn (participação de 2 Chainz & Armani Caesar)
Forest Lawn (feat. 2 Chainz & Armani Caesar)
Brrr
Brrr
Doot-doot
Doot-doot
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
Ayo, ayo
Ayo, ayo
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo (FLYGOD)
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo (FLYGOD)
Quatro libras automáticas (Automáticas)
Four pound automatic (Automatic)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Transformo um em três, estou falando de magia (Estou falando de magia)
Turn one to three, I'm talkin' magic (I'm talkin' magic)
Minha Telfar caindo (Minha Telfar caindo)
My Telfar saggin' (My Telfar saggin')
Máscara Margiela transparente com a ponta fosca (Rah, rah, rah, rah, rah)
See-through Margiela mask with the matte tip (Rah, rah, rah, rah, rah)
Todo mundo deseja ser assim
Everybody wish they was this
Macacão era Undercover
Jumpsuit was Undercover
Tenho o melhor trabalho, na minha mãe (Ah)
Got the best work, on my mother (Ah)
Dê um golpe, eu bato em seu irmão
Take one hit, I bat his brother
Tenho cinco corredores para o verão
Got five runners for the summer
Eles vão me trazer todo o dinheiro
They gon' bring me all cash
Vou comprar armas para vocês, otários
I'ma buy guns for you suckers
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
(Boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Vou comprar mais Johnny Dang
I'ma buy more Johnny Dang
Duzentas rodadas, veja aquilo pendurado
Two hundred rounds, watch that thing hang
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Vou atirar pelo teto solar
I'ma shoot out the Sun roof
Luvas, Alexander Wang
Gloves on, Alexander Wang
Vocês continuam agindo como se vivessem isso, vocês não são nada (Foda-se vocês)
Y'all keep actin' like y'all live shit, y'all ain't shit (Fuck y'all niggas)
Vocês ficam cobiçando no Instagram, eu comi aquela vadia
Y'all be lustin' on IG, I fucked that bitch
Tenho dinheiro para matar, posso te matar (Ah)
I got money on money, I could get you killed (Ah)
Todos os meus manos têm corpos, 223 vão te dividir (Te dividir)
All my niggas got bodies, 223's gon' split yo shit (Split yo shit)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (Yeah, Tony, I take these words to my grave)
Meu hall tem resistência, braço e um martelo
My foyer got stamina, arm and a hammer
Agora vou ficar rico nessa porra
Now I'ma get rich in this bih
Meu dinheiro tão alto, como madeira em estacas
My money so tall, like wood on some stilts
Tão na ponta dos pés, pulando a cerca (Droga)
So tippy-toe, hoppin' the fence (Damn)
Eu estouro, sim, estalando meu pulso
I pop it, yeah, poppin' my wrist
Mencione meu nome quando você tirar a lista
Mention my name when you pull out the list
Sou o maior pontuador, com algumas assistências
I'm leadin' scorer, a couple assists
Estou em um estrangeiro cercado por tijolos
I'm in a foreign surrounded by bricks
Você no chão cercado por paus
You on the floor surrounded by sticks
Você quer mais, você vai ter
You want some more, you gonna get it
Em 22, uma palavra para Emmitt
On 22s, a word to Emmitt
Quando estou em primeiro, seus inimigos me defendem
When I'm in first, your foes defend me
Chegando em primeiro, seus parentes me ofendem
Comin' in first, your folks offend me
Estou no Rolls, sem primeira emenda
I'm in the Rolls, no first amendment
Eu fecho a lacuna, disse ao meu dentista
I close the gap, I told my dentist
Eu costumava traficar ao lado do Wendy's (Woo)
I used to trap next door to Wendy's (Woo)
Eu os deixei pirados agora (Pirados agora)
I-I got 'em tweakin' now (Tweakin' now)
Provavelmente sem dormir agora (Sem dormir agora)
Probably no sleepin' now (Sleepin' now)
Eu estouro com o farol, você sabe do que estou falando
I pop with the beacon, you know what I'm speakin'
Com gasolina escorrendo (Foda-se essa merda, mano)
With gasoline seepin' out (Fuck that shit, boy)
Extensão está espiando (Mm)
Extendo is peekin' out (Mm)
O vigia está espiando (Mm, mm)
The lookout is peekin' out (Mm, mm)
Você sabe que não estou pregando, Mamba minha mente
You know I ain't preachin', Mamba my mental
Eles têm que vir me ver agora, Tony
They gotta come see me now, Tony
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Você sabe que eu ia falar minha merda aqui)
(You know I was gonna pop my shit on here)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
(É por isso que você me mandou essa merda, mano)
(That's why you sent that shit to me, boy)
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Sou um mano de Atlanta de verdade, mano do trap de verdade, não brinque comigo)
(I'm a real, real A-Town nigga, real trap nigga, don't play with me)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me
(De verdade, não brinque)
(For real, don't play)
Levo essas palavras para o túmulo (Levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
(Uh, currículo não tem nada além de pó em Tony, pó nele, é Mani)
(Uh, resume ain't got nothin' but yay on Tony, yay on it, it's Mani)
Levo essas palavras para o túmulo, ninguém pode mexer comigo (Sabe o que estou dizendo, libras, pó, sim, gramas, pó)
I take these words to my grave, can't nobody fuck with me (Know what I'm sayin', pounds, yayo, yeah, grams, yayo)
Levo essas palavras para o túmulo (levo essas palavras para o túmulo)
I take these words to my grave (I take these words to my grave)
Mani Caese, a dama com a gangue
Mani Caese, the dame with the gang
Griselda a tripulação, nós a turma com a onda
Griselda the crew, we the clique with the wave
Vadia chefe, rainha da minha pista
Boss bitch, queen of my lane
Estive subindo como se estivesse entrando em forma
Been runnin' it up like I'm gettin' in shape
Foda-se, acabei de me dar um aumento
Fuck it, I just gave my own self a raise
Qual eu vou comprar, Bentley ou Wraith?
Which one I'ma cop, Bentley or Wraith?
Posso pegar os dois só para brincar na cara deles
Might get 'em both just to play in they face
Diga às vadias brancas para ficarem no lugar delas
Tell 'em white bitches to stay in they place
Esses caras ficam tão irritados
These rackies get 'em so aggy
Não é respeitado a menos que uma vadia me ataque
It ain't respected unless a bitch at me
Guarda-roupa da Armani, roupa os deixou boquiabertos
Armani's Closet, fit got 'em gaggin'
Você de designer, ainda parecendo cafona
You in designer, still lookin' tacky
Meu cordão de Johnny Dang
My chain on Johnny Dang
Minha conta bancária envergonha esses caras (Haha)
My bank account put these niggas to shame (Haha)
Você fazendo espalhafato com todas aquelas notas de vinte
You doing spreads with all of them twenties
Por favor, guarde aquelas pequenas pilhas, woo
Please put them lil' bitty racks away, woo
Aumentando paus enquanto aumento paus
Uppin' sticks while I'm uppin' dicks
Enquanto você chupa, eu estou flertando com tijolos
While you suckin' dick, I be fluffin' bricks
Vadia chefe e estou rica pra caralho
Boss bitch and I'm fuckin' rich
Queria que eu me importasse com outra vadia
Wish I would be pressed 'bout another bitch
Saint Laurent, nem saiu ainda
Saint Laurent, it ain't even out yet
Não estou comprando em nenhum outlet porra
I ain't shoppin' at no fuckin' outlet
Em Milão com as mãos estendidas
In Milan with my hands outstretched
Sala de estar com conjuntos de sofás Versace
Livin' room with Versace couch sets
Não é essa a palavra na rua?
Ain't that the word on the street?
FLYGOD tem a melhor merda
FLYGOD has the best shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: