Tradução gerada automaticamente

French Toast (feat. Joyce Wrice & Wale)
Westside Gunn
Torrada Francesa (feat. Joyce Wrice & Wale)
French Toast (feat. Joyce Wrice & Wale)
Bom dia, ayoBonjour, ayo
Você nem fala inglês, consigo perceber que você quer dizer isso (Que você quer dizer, que você quer dizer, que você quer dizer, que você quer dizer)You don't even speak English, I can tell that you mean it (That you mean it, that you mean it, that you mean it, that you mean it)
Você pode levantar as pernas, pode me sufocar enquanto como (Enquanto como, enquanto como, enquanto como, enquanto como)You can put your legs up, you can choke me while I eat it (While I eat it, while I eat it, while I eat it, while I eat it)
De mãos dadas perto do Louvre, Torre Eiffel à noite (À noite, à noite, à noite, à noite)Hold hands by the Louvre, Eiffel Tower in the evening (In the evening, in the evening, in the evening, in the evening)
Podemos rir com torrada francesa, mas vocês não chamam de torrada francesa (Torrada francesa, torrada francesa, torrada francesa, torrada)We can laugh over French toast, but y'all don't call it French toast (French toast, French toast, French toast, toast)
Não se preocupe comigo, vadia, eu sou foda (Eu sou foda, eu sou foda, eu sou foda, foda)Don't worry 'bout me, bitch, I been dope (I been dope, I been dope, I been dope, dope)
Você vê as rosas na minha introdução (Na minha introdução, na minha introdução, na minha introdução, minha introdução, minha introdução)You see the roses in my intro (In my intro, in my intro, in my intro, my intro, my intro)
Grande V em você, isso é para Valentino (Isso é para Valentino, Valentino, Valentino, Valentino, Valentino)Big V on you, that's for Valentino (That's for Valentino, Valentino, Valentino, Valentino, Valentino)
Aranha da Cocaína, bancos de cappuccino (Skrrt, cappuccino, cappuccino, cappuccino, cappuccino, cappuccino)Cocaine Spider, seats cappuccino (Skrrt, cappuccino, cappuccino, cappuccino, cappuccino, cappuccino)
Ouvi dizer que você arrasou no show da Raf (No show da Raf, no show da Raf, no show da Raf, show da Raf, show da Raf)Heard you just killed 'em at the Raf show (At the Raf show, at the Raf show, at the Raf show, Raf show, Raf show)
Costumava vender crack pela porta dos fundos (Pela porta dos fundos, porta dos fundos, porta dos fundos, porta dos fundos, porta dos fundos)Used to sell crack out the backdoor (Out the backdoor, backdoor, backdoor, backdoor, backdoor)
Mas agora estou aqui em Paris apaixonado por você (Apaixonado por você)But now I'm out here in Paris crushin' on you (Crushin' on you)
Vadia, estou aqui em ParisBitch, I'm out here in Paris
Apenas apaixonado por você (Apaixonado por você)Just crushin' on you (Crushin' on you)
Vadia, estou aqui em ParisBitch, I'm out here in Paris
Apenas apaixonado por você (Apaixonado por você)Just crushin' on you (Crushin' on you)
Vadia, estou aqui em Paris (Ayy)Bitch, I'm out here in Paris (Ayy)
Apenas apaixonado por você (Muito doce, apaixonado por você)Just crushin' on you (Too sweet, crushin' on you)
Vadia (Folarin, yo, ok)Bitch (Folarin, yo, okay)
Estou mandando tiros, desgraçado, bebaI'm sendin' shots, motherfucker, drink up
Suas barras são delicadas como um guarda-chuva em um copoYour bars tender like umbrella in cup
Nunca me confrontam, mas humildemente, nunca posso te atingirNiggas never confront me, but on the humble, I can never hit ya
Porque você é uma mulher, você é doméstica pra caramba, e aí? Sim'Cause you a broad, you just domestic as fuck, what's up? Yeah
Ninguém vai sentir sua falta, qual é a dessa conversa grande? Sim (Brr)Nobody'll miss ya, what's up with the big talk? Yeah (Brr)
Nunca vou mudar, todos são Eric Bischoff, sim (Grr)I'm never gon' switch up, they all Eric Bischoff, yeah (Grr)
Meu time é especial como se fossem onze, vamos começar essa merdaMy team special like we eleven, let's kick this shit off
Sou Steve Tasker em Buffalo, corra e vou te pegarI'm Steve Tasker in Buffalo, run and I'ma get ya
Estou em Paris, ooh, sim, estou em Paris, simI'm in Paris, ooh, yeah, I'm in Paris, yeah
Você nunca esteve antes, querida, não se envergonheYou never been before, boo, don't embarrass yourself
Estou apaixonado pelas minhas rainhas, faço um escândalo com sua vadiaI'm in love with my queens, I make a scene with your bitch
Minha corrente parece Rue de Paris, juro que fica acesoMy chain look like it's Rue de Paris, I swear it get lit
Mereço todo esse dinheiro, mereço cada vadiaI deserve all this money, I deserve every bitch
E ambos rezamos por Paris, mas o meu não são tênis de ParisAnd we both pray for Paris, but mine ain't Paris kicks
O meu trabalho é para Rihanna, o meu é Fenty pra carambaMine work for Rihanna, mine Fenty as shit
O meu trabalho é para Virgil como Dibiase, mas invertidoMine workin' for Virgil like Dibiase but flipped
Eu apenas aconteço de rimar, sapatear não é uma das minhas habilidadesI just happen to rap, tap dancin' ain't one my licks
Estou na França com Gunn, a fragrância é brutaI'm out in France with Gunn, the fragrance est brick
Eu disparo armas que explodem, minhas armas de raio são do DanI spray guns that blam, my rayguns from Dan
Meus SBs são antigos, seus SBs são lixoMy SBs is old, your SBs is trash
E meu Visa é antigo, mas minhas asas são frescasAnd my Visa old, but my wings is fresh
Trouxe Machine e Butcher, cara, vamos precisar do pãoBrought out Machine and Butcher, boy, we gon' need the bread
Todas as minhas rainhas são de ouro, todas as minhas vadias ainda são boasAll my queens is gold, all my freaks still bad
De alguma forma eu as deixo abertas, como uma tela do Shaq (Sim, sim, sim, uh)Somehow I leave 'em open, like a screen from Shaq (Yeah, yeah, yeah, uh)
Mas agora estou aqui em Paris, apaixonado por você (Apaixonado por você)But now I'm out here in Paris, crushin' on you (Crushin' on you)
Vadia, estou aqui em Paris (Boom, boom, boom, ba-boom)Bitch, I'm out here in Paris (Boom, boom, boom, ba-boom)
Apenas apaixonado por você (Brr, apaixonado por você)Just crushin' on you (Brr, crushin' on you)
Vadia, estou aqui em Paris (Ayy, sim)Bitch, I'm out here in Paris (Ayy, yeah)
Apenas apaixonado por você (Apaixonado por você)Just crushin' on you (Crushin' on you)
Vadia, estou aqui em ParisBitch, I'm out here in Paris
Apenas apaixonado por você (Apaixonado por você)Just crushin' on you (Crushin' on you)
VadiaBitch
Você, vocêYou, you
Ooh, estou apaixonado por vocêOoh, I got a crush on you
Apaixonado por você (Apaixonado por você, apaixonado por você)Crushin' on you (Crushin' on you, crushin' on you)
Você, uh, ohYou, uh, oh
Uh, olha o que você fazUh, look at what you do
Me faz apaixonar por vocêGot me crushin' you
Você, ooh, estou apaixonado por você (Você)You, ooh, I got a crush on you (You)
Tudo bem, vou admitir, vou admitir, não sou cantorAlright, I'll admit, I'll admit, I'm no singer
Mas o que sou é um showstopperBut what I am is a showstopper
O cabeça de cartaz, o evento principal, o íconeThe headliner, the main event, the icon
FlygodFlygod



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: