Tradução gerada automaticamente
Greatminder (feat. Sadhugold)
Westside Gunn
Grande Mente (part. Sadhugold)
Greatminder (feat. Sadhugold)
Uma vez fui até
One time I went to
Você sabe, foi muito bom te conhecer
You know, it was really nice to meet you
Você realmente está ótima, não é?
You really look terrific, doesn't she?
Quero dizer, não só você está ótima, mas dança maravilhosamente
I mean, not only do you look terrific, but you dance terrifically
Quero dizer, Herbert acha que você dança maravilhosamente, mas
I mean, Herbert thinks you dance terrifically, but
Sim, você dança maravilhosamente
Yes, you dance terrifically
Ele está muito envergonhado, bem
He's too embarrassed, well
Sabe, a coisa engraçada é que
You know the funny thing is that
Sempre falamos sobre ter pessoas negras no clube
We've always talked about having black people in the club
Sim, finalmente - é muito bom ter pessoas negras no clube
Yes, it's finally- it's very nice to have black people in the club
Mas quero dizer, agora que você está realmente aqui e tudo mais
But I mean, now that you're really here and everything
É simplesmente incrível, não é? Quero dizer, diga a ela
It's just incredible, isn't it? I mean, tell her
Uma vez fui virar a realidade, tinha um estalo de vinil
One time I went to flip reality, it had a vinyl crackle
Faça uma punção na espinha, você pode encontrar o céu intacto
Get a spinal tap, you might could prolly find the sky intact
Oh, onde está a ciência, Jack? Estou no laboratório, ficando chapado e quebrando
Oh, where's the science, Jack? I'm in the lab, we gettin' high and crackin'
Átomos, colisão de íons, assobiando, quebrando correntes de ferro
Atoms, ion smashin', whist wrippin', breakin' iron shackles
Uh, quebrando correntes de ferro
Uh, breakin' iron shackles
Uh, assobiando, quebrando correntes de ferro
Uh, whist wrippin', breakin' iron shackles
É o fator maia, deixe a mente que vive dentro de você te afetar
It's the Mayan factor, let the mind that lives inside effect you
É o efeito colateral, o enigma de Mandela, eu sou o segundo
It's the side effect, the Mandela's riddle, I'm the second
É o tipo de destruição que os vilões pegam no universo
It's the kinda wreck the villains catch on the universe
Esperto se eu enganá-los, talvez consiga fazer Deus fazer um verso
Slick if I finesse 'em, might could get God to do a verse
Palavras mais verdadeiras não podem ficar ao lado dos bastões
Truer words cannot get next on the sticks though
Estou tentando dar uma surra em Tekken e sumir
I'm tryna whoop a little ass in Tekken and get ghost
Você flexiona por essa vadia, sopra cheques, sopra XO's
You flex for this bitch, blow checks, blow XO's
Ela está transando com o moleque, não, melhor piada
She sexin' the kid bro, sike, nah, best joke
Sim, oh, relaxando, os leves são liberados
Yes, oh, chillin', featherweights get let go
Com menos fluxos cheios de prosa de letras, amianto (você sabe)
With less flows filled with letter prose, asbestos (you know)
Deve ganhar dinheiro, milhas acima da folha de pagamento
Must make dough, miles up the payroll
Uau, sim, vou investir agora se você disser
Wow, yes, I'll invest now if you say so
Ei, mano, lá vão eles, você quer ser pago? Vá
Hey, bro, there they go, you wanna get paid? Go
Antes que a melhor parte do dia se vá, porém
Before the better half of the day gets away, though
O verso, Deus o matou em um estouro, zombou e saiu patinando
The verse, God slayed him in a burst, scoffed and skated off
Aqueles ventiladores com o rótulo roxo, sabores crus
Them ventilators with the purple label, raw flavors
(Ei, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)
(Ayy, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)
Vadia, meu esquadrão ondulado, pague-nos
Bitch, my squad wavy, dawg, pay us
Você é muito ruim e insano como aspartame, pisque, lá vai seu cérebro
You real wack and insane like aspartame, blink, there go your brain
Soprado para trás, uma vergonha, role a gasolina, preto, isso é ruim? Droga
Blown back, a shame, roll the gas, black, that's schwag? Dang
Mesmo que não haja maconha, são aquelas sementes
Even if there's no weed, that's them seeds
Recue, você está brincando, empilhe algum dinheiro
Fall back, you playin', stack some paper
Cuspa todo elegante na cabine, acerte o pesto
Spit all slick in the booth, hit the pesto
Fluente, vocês garotos derramaram o suco, que diabos, mano?
Fluent, y'all kids spilt the juice, what the F, bro?
A batalha começa, esfaqueie o vento
The battle begins, stab at the wind
Ria enquanto vencemos, passe isso, acerte-os com o tapinha e gire
Laugh as we win, pass that, hit 'em with the dap and spin
Sublime no cinema, droga capitão, mais drama?
Sublime in cinema, damn captain, more drama?
Verdade, vamos encontrar alguns acordos e fazer isso, parceiro
True, let's find some deals and get it crackin', patna
Estilo Kazaam, elegante, o programa congela
Kazaam steez, slick, the program freezes
Enquanto a mão de ouro alcança toda a cena
While the gold hand reaches for the whole damn scene
É o confronto no Éter
It's the showdown at Aether's
Oh cara, oh cara, oh, oh
Oh man, oh man, oh, oh
Ah, caramba, Rick
Ah, jeez, Rick
Eu ganhei? (Maldição) Eu ganhei? (Ei, mano, posso te ligar de volta? Estou gravando, desculpe)
I win? (Dammit) I won? (Yo, bro, can I call you back? I'm recording, sorry)
Oh, sim, cara, ei, abaixe sua arma
Oh, yeah, boy, hey, put down your gun
Você ganhou, e pode me levar
You won, and you can take me
Vamos, camarada
Come on, fella
- Suas bebidas e relaxe, vocês rapazes têm tudo coberto
-Your drinks and relax, you boys got everything covered
Acima e fora
Up, and out
Então, enquanto você tem que esperar, pode muito bem ser mais
So as long as you have to wait, might as well be more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: