Tradução gerada automaticamente
Julia Lang (Album Version) (feat. Trap-A-Holics)
Westside Gunn
Julia Lang (versão do álbum) (feat. Trap-A-Holics)
Julia Lang (Album Version) (feat. Trap-A-Holics)
Mixtapes do Trap-A-Holics
Trap-A-Holics mixtapes
Alvin, bom dia
Alvin, good morning
Yo, dormi por 12 horas seguidas, eu precisava
Yo, I slept for 12 hours straight, I needed it
Ainda estou cansado, agora tenho a semana mais ocupada pela frente
I'm still tired, now I have like the busiest week ahead
Sabe o que acabei de perceber, o que é tão bonito?
You know what I just noticed, what is so beautiful?
Meu aniversário é na sexta-feira, mas quando o álbum sair
My birthday's on Friday, but when the album comes out
Lado B, é basicamente meia-noite do meu aniversário
Side B, it's basically my birthday midnight
Então, sou muito grato por tudo
So, I'm just so grateful for everything
E então quando Plan B acertar com a música Julia Lang
And then when Plan B hits with the Julia Lang song
Exatamente no meu aniversário à meia-noite, é uma bênção
Exactly on my birthday at midnight, it's a blessing
Espero que esteja bem, espero que tenha descansado
I hope you're good, I hope you got some rest
E obrigado por tudo novamente
And thank you for everything again
Tive um tempo muito memorável
I had like a very memorable time
Então, fiz Atlanta pela primeira vez com você
So I did Atlanta for the first time with you
Fiz Buffalo pela primeira vez com você
I did Buffalo for the first time with you
Você fez Paris pela primeira vez, não comigo, mas eu estava lá
You did Paris for the first time, not with me but I was there
Então, vamos fazer a lista continuar
So, let's get the list going
Te amo, tchau
Love you, bye
Eu e Julia Lang misturando cocaína com um cabide (Mistura)
Me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip)
Vendendo drogas como em '94, estou falando de cozinhar com um pager (Ah)
Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah)
Falando bonito, falando merda com a mesma vadia falando bonito
Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice
Estou falando de pinturas de George Condo, TEC dez, começou a atirar (Brr, brr, brr)
I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr)
Trap-A-Holics, verdadeira merda do trap
Trap-A-Holics, real trap shit
Brr, ayo
Brr, ayo
Doot, doot, brr
Doot, doot, brr
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Caramba, filho, onde você encontrou isso?
Damn, son, where'd you find this?
Ayo, meus Yeezys parecem botas da Lua (Meus Yeezys parecem botas da Lua)
Ayo, my Yeezys lookin' like Moon boots (My Yeezys lookin' like Moon boots)
Meu homem matou meu outro homem, é um perde-perde (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
My man killed my other man, it's a lose-lose (Boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Bastão balançando, atirando para fora do teto solar (Skrrt, bastão balançando, pendurado para fora do teto solar, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Stick swingin', dumpin' out the Moon roof (Skrrt, stick swingin', hangin' out the Moon roof, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Faça-os sujos, comendo wham-wham e zoom-zooms (Trap-A-Holics)
Do 'em dirty, eatin' wham-wham and zoom-zooms (Trap-A-Holics)
Yo, eu e Julia Lang misturando cocaína com um cabide (Mistura)
Yo, me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip)
Vendendo drogas como em '94, estou falando de cozinhar com um pager (Ah)
Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah)
Falando bonito, falando merda com a mesma vadia falando bonito
Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice
Estou falando de pinturas de George Condo, TEC dez, começou a atirar (Brr, brr, brr, verdadeira merda do trap)
I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr, real trap shit)
Contemplando desmontar um todo, despejar, dividir cargas (Ah)
Contemplatin' breakin' down a whole, dumpin', divvy loads (Ah)
Não fale sobre travesseiros para as vadias, estou na Nieman's falando de drogas para os fogões
Don't pillow talk to ho's, I'm up in Nieman's talkin' dope to stoves
Bathing Ape, OVO, Prada abotoado até meus joelhos
Bathing Ape, OVO, Prada buttoned down to my kneecaps
Vendi meu primeiro quadrado, essa merda tocou minha alma
I sold my first square, this shit touched my soul
Escute aqui, utensílios de cozinha Gianni, embrulhe meus tijolos aqui (Ah)
Listen here, Gianni kitchenware, wrap my bricks in here (Ah)
Visão clara, vender um milhão de tijolos, serei um bilionário (Ah)
Vision clear, sell a million bricks, I'll be a billionaire (Ah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: