Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Lord of War (Intro)

Westside Gunn

Letra

Senhor da Guerra (Introdução)

Lord of War (Intro)

Paz, paz, yo, é Westside Gunn, família (Uh-huh)Peace, peace, yo, it's Westside Gunn, family (Uh-huh)
Me sinto bem esta noite, cara, estou aqui, cara, vim de longe para issoFeel good tonight, man, I'm here, man, I came a long way for this
Entretenimento de rua, cara, F.N.I.C. (E aí)Street Entertainment, man, F.N.I.C. (What up)
Realeza negra, cara (E aí), Vale da Morte, caraBlack Royalty, man (What up), Death Valley, man
Vamos lá, cara, quer dizer, é nosso ano, estou em umas paradas de 2008, caraC'mon, man, nah mean, it's our year, I'm on some '08 shit, man
Isso que é se sentir bem, aquiThis that feel good, right here

Calibre M um-dez, cem balas neleCalico M one-ten, a hundred rounds in it
Joias de ouro rosa, vendendo crack a cada minutoRose gold jewels on, selling cracks every minute
Grandes caras gritando: Dois por 15!Big niggas out screaming out: Two for 15!
Escamas de peixe na mira, droga melhor que na Grand StreetFish scales on the beam, better dope than Grand Street
Veja aqueles caras se inclinando, queimaram limpo, vadiaWatch them niggas lean, got burned clean, bitch
Por 32 na cena, Machine fora do BimFor 32 on the scene, Machine out the Bim
Mocassins de sabor, 400 pelas calças jeansFlavor moccasins on, 400 for the jeans
Meu mano foi baleado ao meu lado, ouvi aquela merda doerMy man got shot next to me, heard that shit sting
Retaliar com as asas, Falcões e Desert EaglesRetaliate with the wings, Hawks and Desert Eags
Temos casacos Woolrich com bombas nas mangasGot Woolrich peacoats with pumps in the sleeves
Chegamos em Bimmers amarelos como se fôssemos reis latinosPull up in yellow Bimmers like we fuckin' Latin Kings
Tiroteios no Dewey Park, deixei a TEC perto do balançoShootouts in Dewey Park, left the TEC by the swing
Pague taxas e jogue coquetéis molotov, ouvi sua mãe gritarPay fees and throw cocktails, heard your mom scream
Tenho capangas em cada porta, vocês não podem sairGot goons by each door, you fuckers can't leave
Deixo a gat cantar, o MAC toca, estou fazendo minha coisaI let the gat sing, MAC ring, I'm doing my thing-thing
.40 mais droga sem corte nos trouxe mais creme40 cal plus dope with no cut brought us more cream
Visto os moletons Polo, TEC ficando perto do cordãoRock the Polo sweats, TEC staying up by the drawstring
Arranhei meus Bathing Apes pulando sobre portões, quer dizer?Scuffed my Bathing Apes hopping over gates, nah mean?
Manejando um esquema de seis dígitos, gêmeos Desert EagleHandling six-figure jig, Desert Eagle twins
O moleque correndo de uma sentença de Mandela, Benz baunilhaThe kid sprinting from a Mandela bid, vanilla Benz
Lentes Gucci, Uzi ferozes sob trincheiras CoogiGucci lenses, Uzi vicious under Coogi trenches
Doente como Pyrex nas cozinhas, riquezas bem investidasSick as Pyrex in kitchens, well-invested riches
Joias brilham, ouça, chutes de produtos deliciososJewelry glisten, listen, product kicks delicious
Christian Diors, vadias colombianas da cocaínaChristian Diors, Colombian coke bitches
Pulsos de dez mil, chinelos Bathing Ape, carros de oito horasTen K wrists and Bathing Ape slippers, quarter to eight whippers
Cortadores de bolo, TECs com buracos de ar com gatilhos de pinoCake clippers, air hole TECs with pin triggers
Quinze por tijolo, AR-15 para explodirFifteen a brick, AR-15's to blow
Juro que vi ele virar de cara limpa para lamber merda, invencívelI swear I seen him flip barefaced to lick shit, invincible
Ouro rosa no meu pau, você é desprezívelRose gold down on my dick, you despicable
Vida rápida do jeito que escolhemos viverFast life the way we choose to live
Dentes de ouro com a ponte de rubiGold fronts laced with the ruby bridge
No ensino médio eu usava Iceberg com a peruca do SnoopyHigh school I wore Iceberg laced with the Snoopy wig
Os policiais nos perseguirão, lâminas com resíduoCops will chase us, razors with residue on it
Estamos nas grandes ligas, Jacobs tricolorWe in the majors, tri-color Jacobs
Yo, estou muito bem, Versace levou um tiro na caraYo, I'm too laced, Versace got shot in his face
Espere, o prato tem pó em cima, viciados têm prazer nissoWait, plate got shake on it, fiends got great on it
Os Raekwon-ers exibem avisos, atiram no chefãoRaekwon-ers display warnings, shoot at the head honcho
Salvatore Ferragamo tem sorte se você chegar até amanhãSalvatore Ferragamo's lucky if you make it 'til tomorrow
McLarens os fazem olhar fixamenteMcLarens have 'em staring great
Sua banda de merda era mera aparência de vaidadeYour shit band was mere vanity appearance
Você das 12 às 8, não estou dividindoYou 12 to 8, I'm not sharing
Não há dinheiro como o dinheiro da heroína, mano, manoAin't no money like money from heroin, nigga, nigga

É o maldito Westside gat man (Uh-huh), F.N.I.C. (Você já sabe)It's fucking Westside gat man (Uh-huh), F.N.I.C. (You already know)
Quer dizer? Estamos em umas paradas de 2008, caraNah mean? We on some '08 shit, man
História do Westside Gunn, caraWestside Gunn story, man
Quer dizer? Guap ou morra, cara, você já sabe, Realeza Negra, quer dizer?Nah mean? Guap or die, man, you already fuckin' know, Black Royalty, nah mean?
S. Grill matando as porras das faixas, quer dizer?S. Grill killing the fuckin' tracks man, nah mean?
Estamos à frente do nosso tempo, mano, quer dizer?We fuckin' ahead of our time B, nah mean?
Apenas, apenas escute, mano, deixe essa parada tocar por um segundo, manoJust, just fuckin' listen man, let that shit ride for a second, man




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção