Tradução gerada automaticamente

MANKIND (feat. Stove God Cooks)
Westside Gunn
A HUMANIDADE (feat. Stove God Cooks)
MANKIND (feat. Stove God Cooks)
Doot-doot, grrDoot-doot, grr
GrrGrr
Ayo, OG tá na cela orando por imunidade (agh)Ayo, OG lay in the cell prayin' for immunity (agh)
Ele trouxe toda a cocaína pra minha comunidadeHe got his whole crack cocaine in my whole community
Eu não cozinho dois pássaros de uma vez como se fossem dois de mim (onde?)I don't cooked two birds at once like it's two of me (where?)
Lugar VIP no jogo dos Bills, dois mil em joias (dois mil em joias, Super Fly God, agh)Box seat at the Bills game, two mil' in jewelry (two mil' in jewelry, Super Fly God, agh)
Tia pedindo mais um tambor, eu sou o número um (agh)Auntie beggin' for another drum, I'm number one (agh)
Toda vez que ouço um álbum, ganho mais um filho (woo)Every time I hear a album, I get another son (woo)
Rei do underground, vocês podem todos beijar o anelUnderground king, you niggas can all kiss the ring
[?] tranças de couro balançando, ba-bada-bing[?] leather braids hangin', ba-bada-bing
Chapéu Balenci', luvas de dedo, fiz o bopper tocar (grrt)Balenci' hat, finger-gloves, I made the bopper ring (grrt)
Mister tudo-Flipper, o pegador (agh)Mister everything-Flipper, the gripper (agh)
O cara viveu, ele tinha um zíper (mm)The nigga lived, he had with a zipper (mm)
Olhei nos olhos e disse pra aquela vadia que eu sou o cara (vadia)Looked in the eyes told that bitch I'm that nigga' (bitch)
Eu peguei o Maybach '26 no último invernoI got the '26 Maybach last winter
A Prada só fez dez desses, genovese (agh)Prada only made ten of these, genovese (agh)
Os viciados na fila como uma centopeia (woo)Fiends back to back in line like a centipede (woo)
Quero meu avião Rolls, Patek quando eu deixei o blocoI want my plane Rolls, Patek when I left the block
Mickey Mouse do lado (doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doo)Mickey Mouse on the side (doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doo)
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Você deveria agradecer a Deus que eu não falo muito (com certeza)You should thank God I don't speak often (for sure)
Você deveria agradecer ao mais alto que eu não arranco o mistério (hahaha)You should thank the most high I don't rip the mystique off (hahaha)
Eu venho desviando de telefones grampeados, feds e perdas fracas (eu juro)I been dodgin' tapped phones, feds, and weak losses (I swear)
Latindo na mesma água que costumamos (tá ligado?)Barkin' on the same water we often
Todos que acreditaram no Stove ganham droga eterna (continua)All who believed in Stove get everlasting dope (keep goin')
Eles estão se sentindo mal nas postagens desde que comprei o Rolls (haha, ha)They been in they feelings in they posts since I bought the Rolls (haha, ha)
Você sabe que estou de volta na estrada, sabe que eu empacoto e vouYou know I'm back on road, you know I pack and go
Você sabe que o pulso é massivo, idiota (você sabe)You know the wrist is massive, fool (you know it)
Você sabe que eu tenho o flow mestre (você sabe)You know I got the master flow (you know it)
Mantemos a roupa suja na cesta, por enquanto (por agora)We keep in the dirty laundry in the basket, though (for now)
Fio de ouro, tentando costurar duas metades de uma alma (woo)Gold thread, tryna sow together two halves of a soul (woo)
Eu não me sinto completo sem issoI don't feel complete without this
Bolsa Louis de ossos, os esqueletos dos meus armários (woo)Louis bag of bones, the skeletons from my closets (woo)
Eu os arrasto comigo onde quer que eu vá (woo)I drag 'em with me everywhere I go (woo)
Eu não estive nesse modo desde a primeira metade de– oh, merdaI ain't been in this mode since my first half of– oh, shit
Eu não estive nesse modo desde que ficamos presos na neve (woo)I ain't been in this mode since we trapped in the snow (woo)
Agora são os desfiles de moda mais puros, duzentos quilates, brilho eterno, tudo do rap (woo), mmNow it's purest fashion shows, two hunnid carat, everlastin' glow, all from all rappin' (woo), mm
Espera, estou parando, deixa eu continuar (haha)Hold on, I'm stoppin', let me keep goin' (haha)
Eu nunca odiei (não), antes de mim, um cara nunca chegou lá (de verdade)I never hated (no), before me, a nigga never made it (for real)
Eu fiquei tão rico que esses caras ficaram devastadosI done got so rich these niggas devastated
Quando você diz que tá em alta, diz pra gente qual andar, a gente atira no elevador (brrt)When you say it's up, tell us what floor, we shoot the elevator (brrt)
A panela começou a ferver, cada onça saiu melanizada (brrt)The pot started boomin', every ounce came out melanated (brrt)
Ele colocou tudo naquela branquinha, mas então desmoronou (hahaha, ha)He put everything into that white, but then it caved in (hahaha, ha)
Damn, vocês tão de boa? Quero dizer: Damn, vocês tão de boa?Damn, y'all cool? I mean: Damn, y'all cool?
Eu sou o homem da chuva digital, vou trazer um bloco (eu realmente trago um)I'm the digi number rain man, I'll bring a block through (I'll really bring one)
Peça de Jesus em diamante, quebrou todos os feitiçosDiamond Jesus piece, lifted every spell
Todos os fumantes me deram cinco estrelas, vadia, confere meu Yelp, se a cozinha pudesse falar (ouro)All the smokers gave me five star reviews, bitch, check my Yelp, if the kitchen could tell (gold)
Dizem que aquele garoto tem status divino, cozinha torto, segurou a panela reta, o fogão estava desligado– mm (hahaha)They say that boy God status, cook crooked, held the pot straight, the stove was off-ba– mm (hahaha)
Virgil entrando na casa enquanto nos preparamos hoje para o NWC SlamminVirgil entering the house as we get ready today on NWC Slammin
Você sabe, fãs, o grande favorito aqui, Virgil, ele tá entrando na multidão, doc'You know fans, the big fan-favorite here, Virgil, he's stepping into the crowd there, doc'
Aqui vamos nós, prontos pra agitar no NWC Slammin mais uma vezHere we go, ready to rock and roll on NWC Slammin once again
Aqui vem ele, descendo o corredor agora, e parece que o thugga tem companhia talvez (o que é isso? É um segurança?)Here he comes, down the aisle right now, and it looks like the thugga's got some company maybe (what is that? Is that a bodyguard?)
Parece que ele tem um capanga ou algo assim, ele táLooks like he's got a henchman or something there, he's–
O que é isso, afinal? Não consigo acreditarWhat is this anyway? I can't believe it
Estamos quase prontos pra começar enquanto o thug se dirige à área do ringue e ele tem um escoltaWe're about ready to go as the thug makes his way towards the ring area and he has escort
Eu não gosto nada da aparência dissoI don't like the look of that at all
Aqui no NWC Slammin, esses dois não se gostamRight here on NWC Slammin, these two don't like each other
Oh meu Deus, você não sabe o que esperar quando o thug entra no ringue e ele tá entrando devagarOh my God, you don't know what to expect when the thug steps into the ring and he is stepping in there slowly
Oh meu Deus, Big Al, o que é isso, um lençol de hora de dormir, hora de dormir pro Bonzo? (Você sabe, eu–)Oh my God, Big Al, w-what is that, a bed time, bed time sheet, bed time for Bonzo? (You know, I-I)
Eu não sei se é hora de dormir pro Bonzo, doc', se esse cara saiu da camaI don't know if it's bed time for Bonzo, doc', if this guy's got out a bed
Você sabe quando ele sai da cama de manhã, doc', você sabe que ele cospe no espelho dele mesmoYou know when he gets out of bed in the mornin', doc', you know he spits in a mirror of himself
Agora ele tá com a multidão?Now he's in with the crowd sphere?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: