Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

Mariota (feat. Stove God Cooks)

Westside Gunn

Letra

Mariota (part. Stove God Cooks)

Mariota (feat. Stove God Cooks)

Maestro
Conductor

Ei, escute aqui, cinquentas nos cartis clareiam minha visão
Ayo, listen here, fifties in the cartis make my vision clear

Esfrego o pyrex três vezes, meu gênio da cocaína aparece
Rub the pyrex three times, my coke genie appear

Pistola chicoteia suas lentes de contato, mar de marinha no lear
Pistol whip out your veneers, marine sea on the lear

Agarrando pérolas, meu mano tem mil anos (ah)
Clutchin' mother pearls, my nigga got a thousand years (ah)

Você nem precisa perguntar quem comanda a cultura
You don't even gotta ask who run the culture

Sapatos Bottega com bicos quadrados, fugindo da polícia
Bottega loafers with the square toes, runnin' from cops

Como mariota jogando bicarbonato, sk com a arma é cobra
Like mariota throwin' baking soda, sk with the strap is cobra

No nobu agindo antissocial, mano, eu não te conheço
In nobu actin' antisocial, nigga, I don't know ya

Pratos de peixe-espada, deixou metade de sua mãe desaparecida (boom, boom, boom, boom, boom)
Swordfish dishes, left half his matha missin' (boom, boom, boom, boom, boom)

Tomando vinho fino, costumávamos cozinhar na cozinha do horário nobre
Sippin' fine wine, we used to whip in prime time's kitchen

Fingimos não ver, voltamos, manos do drive-by (skrrt, brrt, brrt, brrt)
Turned a blind eye, we came back, drive-by niggas (skrrt, brrt, brrt, brrt)

Metralhadora morreu, juro que uma alma de mano morreu com ele (ah)
Machinegun died, I swear a nigga soul died with him (ah)

Extendos era o básico
Extendos on it was the basics

Vestindo sedas em Vegas, correntes cubanas em camadas
Rockin' silks in vegas, cuban links in layers

Quem você é? Meus manos pulverizadores de mac, atraímos a grandeza (brrt, brrt, brrt)
Who you be? My niggas mac sprayers, we attract greatness (brrt, brrt, brrt)

Brenda no fundo dançando, última vez que a vi, ela estava cozinhando crack nua (ah)
Brenda in the back shakin', last time I seen her, she was cookin' crack naked (ah)

Ouvi dizer que você precisa de mil tijolos agora (ouvi dizer que você precisa de mil tijolos agora)
Heard you need a thousand bricks right now (heard you need a thousand bricks right now)

Você não precisa se preocupar (você não precisa se preocupar)
You ain't got to worry (you ain't got to worry)

Você não precisa se preocupar de jeito nenhum (você não precisa se preocupar de jeito nenhum)
You ain't got to worry at all (you ain't got to worry at all)

Você não precisa se preocupar (ah)
You ain't got to worry (ah)

Ouvi dizer que você precisa de mil tijolos agora (ouvi dizer que você precisa de mil tijolos agora)
Heard you need a thousand bricks right now (heard you need a thousand bricks right now)

Você não precisa se preocupar (você não precisa se preocupar)
You ain't got to worry (you ain't got to worry)

Você não precisa se preocupar de jeito nenhum (você não precisa se preocupar de jeito nenhum)
You ain't got to worry at all (you ain't got to worry at all)

Você não precisa se preocupar (ah)
You ain't got to worry (ah)

Diamantes brilhando, dei um banho nos tijolos, respingos de água de cocaína
Diamonds flashin', gave the bricks a bath, coke water splash

Tudo na minha jaqueta de nylon Versace, envie um blaster
All on my Versace nylon jacket, send a blaster

Faça-os sair do Nissan Maxima (bap, bap, bap)
Have 'em hangin' out the nissan maxima (bap, bap, bap)

Pegue a máscara do garoto (bap, bap, bap), ele não está acostumado com o cheiro, tossindo e ofegante (woo)
Get the boy a mask (bap, bap, bap), he ain't used to the smell, he coughin' and gaspin' (woo)

Pergunte a eles o que estava acontecendo naquela época (pergunte a eles)
Ask them niggas back then what was happenin' (ask 'em)

Estava na cozinha dançando como os Jacksons (nós estávamos)
Was in the kitchen dancin' like the jacksons (we was)

Todos aqueles quarteirões, mano, eu fui o Theo Ratliff (eu fui)
All them blocks, bitch, I went theo ratliff (I did)

Tropecei em uma conexão por acidente (eu tropecei)
Stumbled on a plug on accident (I did)

Sonhei que estava na armadilha de novo, acordei rindo (haha)
Dreamed I was in the trap again, woke up laughin' (haha)

1942 nas pedras
1942 on the rocks

Segurei a panela com a camiseta enrolada nela
I held the pot with the t-shirt wrapped around it

Tirei cada grama dela (sim) Jesús da cocaína (sim)
Got every gram out of it (yeah) Jesús of the powder whip (yeah)

Tênis Prada encharcados, tenho andado em quatro, pegue água branca (tenho andado nisso)
Soaking wet Prada kicks, I been walkin' on four, get white agua (been walkin' on it)

Eles perguntam: Quando você vai chegar?
They like: When you comin'?

Deveria fazer você esperar um pouco mais só por perguntar (eu deveria)
I should make you wait a lil' longer just for askin' (I should)

Porque os manos não poderiam lidar com minha merda ruim (os manos não poderiam lidar com minha merda antiga)
'Cause niggas couldn't fuck with my bad shit (niggas couldn't fuck with my old shit)

Com quem estamos brincando? Eu não tenho merda ruim
Who the fuck we kiddin'? I ain't got no bad shit

Chave de fenda elétrica tira as portas do aston
Electric screwdriver take the doors off the aston

Enfie os pacotes em
Stuff the packages in

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção