Tradução gerada automaticamente

Messhall Talk
Westside Gunn
Conversa de Cantina
Messhall Talk
Ei, você deveria ter me visto, manoYo, you should've fucking seen me, nigga
Eu entrei, eu estava comI step through, I had the
O moletom da era Reagan com o balde e tal, sabe?!Reagan era sweatsuit on with the bucket and shit, nah'mean?!
Os Clarks tinham cordões de pítonThe fucking Clarks had the python strings in 'em
Cara, a parada foi louca, manoYo, the shit was stup', yo
Eu te disse para mexer comigo, manoI told you to fuck with me, nigga
Cara, a parada foi selvagem, porém - em umas paradas de GMan, yo, the shit was wild, though—on some G' shit
Dê espaço para o maravilhosoMake way for the marvelous
Comprei tanto Ace que eles ficaram sem sparklers, palavraCop so much Ace, they ran out of sparklers, word
Corredores fedidos, fizemos os escritóriosPissy hallways we made the offices
MAC na cara dele, você juraria que ele tinha ParkinsonMAC in his face, you swear he had Parkinson's
Os manos na rua dizem que estou os matando de fomeNiggas on the block say I'm starving 'em
Desculpe meu JagPardon my Jag
O teto que eu tive que [?], shhThe roof I had to [?], shh
Dapper Dan nas entranhas do 88Dapper Dan guts in the 88
Moletom Galliano, a pequena AVAGalliano sweatsuit, the little AVA
Cromado calibre 40, eu devo vagar40 caliber chrome, I shall roam
Procurar e destruir manos, demolir seus tronosSeek and destroy niggas, demolish they thrones
Mochila MCM com gats dentroMCM backpack with gats in 'em
Ruas ou prisão, ambos têm muitos ratosStreets or prison, they both got plenty rats in 'em
Se ser estiloso fosse um crime, eu estaria no máximoIf fly was a crime I'd be in maximum
Me deixe sair por uma hora, eu posso esfaquear um manoLet me out for an hour, I might stab a nigga
Jogando xadrez com outros chefesPlaying chess with other bosses
Fiz algumas jogadas, percebendo que eles são novatos, manoMade a few moves, realizing that they novice, yo
Camarão hibachi ao lado de peixe-espadaHibachi shrimp laying next to swordfish
Gargareje um Louie e cuspa na sua caraGargle some Louie and spit it in ya fucking face
Chega de cara, vamos pegar o plugEnough face, let us get the plug
Enrole seu corpo em um tapete persa, palavra de sangueRoll ya body in a Persian rug, word to blood
Tênis Lanvin com meu dois passosLanvin low tops with my two step
Esmagar seu rapper favorito tipo: Quem é o próximo?Smash ya favorite rapper like: Who's next?
Mesmo que você esteja quebrado, é melhor prestar atençãoEven if you broke you better pay attention
Testemunhe o cara mais estiloso vivendoBear witness to the flyest muh'fucka living
Enxugue minhas lágrimas com centenasWipe my tears with hundreds
Maybachs em cinco cores diferentesMaybachs in five different colors
Na cantina fazendo política com números de drogasIn the mess hall politicking dope numbers
Vou usar minhas calças cáqui dobradas o verão inteiroI'ma rock my tans creased the whole summer
Você nunca pode viver como eu vivoYou can never live how I live
Um milhão em dinheiro, tudo em notas de um, cinco e dezA million in cash, all ones, fives and tens
Um milhão em dinheiro, tudo em notas de um, cinco e dezA million in cash, all ones, fives and tens
Balde Bugatti no trinta e trêsBugatti bucket on the thirty three
Ouvi dizer que Tom Ford quer me matarHeard Tom Ford wanna murder me
Pumas de caxemira, prestes a vender um quiloCashmere Pumas, 'bout to serve a ki
A maior corrente que você já viu, fazendo meu KareemBiggest chain you ever seen on, getting my Kareem on
Isso é postarThat's posting
Você vê que sou Michael, deixei Fredo no oceanoYou see I'm Michael, left Fredo in the ocean
Eu sou o guardião do meu irmão?Am I my brother's keeper?
Fumando cubanos com os pés para cimaSmoking Cubans with my feet up
Eles ainda estavam correndo a corrida, não conseguiam acompanhar, nãoThey was still running the race, they couldn't keep up, nah
Capas de revistas federais com minhas joiasFed cover poses with my jewels on
Balas trinta e seis vão tirar seus sapatosThirty-aught-six shells'll knock ya shoes off
Flocos peruanos, ótimo, vamos ficar mais ricosPeruvian flake, great, let's get richer
Seu trabalho foi pisoteado, ninguém está mexendo com vocêYour work stepped on, nobody fucking with ya
A mentalidade é como a de EscobarMentality is like Escobar
Recém-chegado, o Aston Mar de cocaínaFresh off the boat, the cocaine Aston Mar'
Em Bergdorf como um viciadoUp in Bergdorf like a fucking addict
Fivela H no meu braço, tenho um hábito judeuH buckle on my arm, I got a Jew habit
Jipe Maserati, eu tenho que ter issoMaserati jeep, I gotta fucking have it
Dana dane, comprar grandes barcos como KaneDana dane, buy big boats like Kane got
Eu e Bacon crescemos no mesmo lugarMe and Bacon grew up in the same spot
Manos ficaram estilosos com as mesmas panelasNiggas got fly off the same pots
Vou ser rico para sempre, se Deus quiserI'ma be forever rich, Lord willing
Bilhão no chão, milhão no tetoBillion in the floor, million in the fucking ceiling
Mesmo que você esteja quebrado, é melhor prestar atençãoEven if you broke you better pay attention
Testemunhe o cara mais estiloso vivendoBear witness to the flyest muh'fucka living
Enxugue minhas lágrimas com centenasWipe my tears with hundreds
Maybachs em cinco cores diferentesMaybachs in five different colors
Na cantina fazendo política com números de drogasIn the mess hall politicking dope numbers
Vou usar minhas calças cáqui dobradas o verão inteiroI'ma rock my tans creased the whole summer
Você nunca pode viver como eu vivoYou can never live how I live
Um milhão em dinheiro, tudo em notas de um, cinco e dezA million in cash, all ones, fives and tens
Um milhão em dinheiro, tudo em notas de um, cinco e dezA million in cash, all ones, fives and tens
Ei, então, a porra da Donna Karan apareceu e talAyo, then, fucking Donna Karan came through and shit
Saiu do Lam', seja lá o que forHopped out the Lam', whatever
Você sabe que eu costumava transar com ela e talYou know I used to fuck her and shit
Sabe o que eu quero dizer?!Knahmean?!
Fomos ao desfile do Tom Ford, sabe?We went to the Tom Ford show, knahmean?
Sim mano, eu vi mano, Tom Ford polindoYeah yo, I seen nigga, Tom Ford pollying
Então você sabe que eu tentei chegar láSo you know I tried to make way over here
Manos olhando tipo: Ei, quem é esse mano, cara?Niggas looking like: Yo, who the fuck is this nigga, man?
Você me conhece, eu fiquei chateado manoYo, you know me, I got in my feelings man
Eu soquei o Tom Ford, mano, yoI punched the fuck out that nigga Tom Ford, man, yo
Manos me atacaramNiggas bum rush me
Me chutaram para fora ou o que quer que seja, manoKick me out the shit or whatever, man
Mas yo, ouvi que o mano Tom Ford quer me pegar e talBut yo, heard the nigga Tom Ford nigga wanna get at me and shit
Mas sabe, não é nada, manoBut knahmean, it's nothing, man
Eu disse para o mano City, mano, sabe, essa parada está resolvidaI told that nigga City, man, knahmean, this shit handled
Que tipo de mulignans são esses?What kind of mulignans are these?
Eles se chamam gangstersThey call themselves gangsters
É um novo diaIt's a new fucking day
Depressão da porraFucking depressing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: