Tradução gerada automaticamente

Ostertag (feat. Stove God Cooks)
Westside Gunn
Ostertag (part. Stove God Cooks)
Ostertag (feat. Stove God Cooks)
AhAh
Não me faça mandar meu mano lá com uma máscara de UConn (hahahaha)Don't make me send my dawg through there in a uconn mask (hahahaha)
Negão Husky pendurado na porta do Benz de duas portas (brr, bah bah bah bah bah bah)Husky nigga hangin' out the two door Benz (brr, bah bah bah bah bah bah)
Tijolo na bolsa do meu recém-nascidoBrick in my daughter newborn bag
Quando estavam com medo de enviar pelo correio, mano, eu fui Utah Jazz (woo)When they was scared to get it through the mail, man, I went Utah jazz (woo)
Eles disseram: Stovie, acha que você conseguiu? Como posso decifrar?They said: Stovie, think you made it? How can I decipher?
Só saiba que entrei e matei, vadia, sou roddy piper (só saiba disso)Just know that I jumped in and killed, bitch, I'm roddy piper (just know that)
Eles amam meu álbum como se eu tivesse morrido (como se eu tivesse morrido)They love my album like I died (like I died)
Estou trinta quilos acima, trouxe o fogão à vida (woo)I'm thirty kilos high, I brought the stove alive (woo)
Então eu danço neleThen I dance on it
O último tinha hitler estampado, ouro de vinte e quatro quilates pulandoLast one had hitler stamped on it, twenty-four carat gold pan jumpin'
Duzentos mil em calças de coração cromado, não é nada (não é nada)Two hundred bands in the chrome heart pants, it's nothin' (it's nothin')
Li sua oferta, aquilo foi nojento (haha)I read your offer, that shit was disgusting (haha)
Posso vender minha próxima parada por um milhão (por um milhão)I might sell my next shit for a million (for a million)
Apenas sete cópias e estou morto de verdade (estou falando sério)Only seven copies and I'm dead for real (I'm so serious)
Diga ao seu rapper favorito que não sinto ele (diga que não sinto ele)Tell your favorite rapper I don't feel him (tell him I don't feel him)
Diga ao fornecedor que as portas estão abertas, é hora de encher (é hora de pegar)Tell the plug the doors is off, it's time to fill up (it's time to get it)
Se chegarmos em casa, vamos matá-loIf we make it home, we gon' kill him
Vitórias como essa (woo), sinto como quando os Pistons tinham Chauncey Billups (fogão)Wins like this (woo), feel like when the pistons had chauncey billups (stove)
Não é essa a palavra na ruaAin't that the word on the street
Flygod tem o melhor conteúdoFlygod has the best shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: