Tradução gerada automaticamente

Skit
Westside Gunn
Esquete
Skit
sim caraYeah man
Você sabe o que é mano, Gunn, o reiYou know what it is nigga, Gunn, the King
Cara, ouça, meu homem realmente dá uma surra nos manos, caraMan listen, my man really smack shit outta niggas though man
Não, Frruck, bata palmas, mano, palavraNah Frruck that, clap the shit outta niggas man word
Ugh, olheUgh, look
Os manos se sentem bem porque essa merda é uma verdadeira famíliaNiggas feel kin 'cause this shit is real fam'
Só trabalho policial se for branco ou se for bronzeado de verdadeOnly cop work if it's white or if it's real tan
16 no clipe e 1 na câmara agora você bateu, gritando como uma cadela, pensei que você fosse gangsta16 in the clip and 1 in the chamber now you hit, screamin' like a bitch I thought you was gangsta
Sangrando nos seus chutes, cara, minha palma é oficialLaid out bleeding on your kicks dawg my clap is official
Saia de casa sem seu banger, é isso que você ganhaLeave your house without your banger that's what it get you
Senhor, meu terceiro olho brilha cegando sua visãoYo lord my third eye shines bright blinding your sight
Você não viu tanto crime em sua vida, filhoYou ain’t seen this much crime in your life son
É real nestes campos todas as noites um negro é mortoIt's real out in these fields every night a nigga get killed
Estou fora do clube agitando o açoI'm outside the club waving the steel
Você tira sua merda correndo nas minasYou get your shit peeled running up on mines
Só porque você tem um problema com o garoto, chegue ao fim, idiota, porque é uma longa filaJust 'cause you got a problem with the kid, get at the end chump 'cause its a long line
Bota de campo Carhartt marrom, escondeu 4 librasField boot Carhartt brown, concealed the 4 pound
Deixe-me saber se está acontecendo, podemos fazer isso agoraLet me know if its going down we can get it on right now
Duas armas em punho, estou louco até que meus dias acabem protegendo sua merda tentando encher as gaiolas2 guns up I'm wilding til my days is up protecting your shit trying to fill them cages up
Os pretos do norte vão incendiar-te no quintalNiggas up north will blaze you in the yard
Cortem seu rosto, não me façam ter que correr em seu medidor, seus idiotas falsos, toquem em seu cofreGet your face cut don't make me have to run in your gauge you fake fucks, get your safe touched
Vou direto ao revendedor H2 para gastar aquele bolo, depois vou embora naquele caminhão cinzaI'm straight to the H2 dealer to spend that cake up, then I'm merkin' off in that grey truck
24 horas com telas assistindo cassino com a equipe, planejamos spinners24s with screens in it watching casino with the team in it we scheme spinners
Ficando chapado, estou procurando jeans fly que custam 500Getting high I'm looking fly jeans cost 500
Tem cinco armas no porta-malas, tente a sorte e se fodaThere's five guns in the trunk try your luck and get fucked up
Óculos de aviador Gucci e [?] ViezelGucci aviator glasses and [?] viezel
Tecidos soprando uma catraca fizeram um buraco em vocês, bastardos, para praticar, eu disse a vocês, velhoFabrics blowing a ratchet put a hole in you bastards for practice told you old
Garoto, eu não sou mediano, tente alcançar meu status e tenha acesso negadoBoy I'm no average, try to reach my status and get denied access
Voltando para casa naquela merda de prisão, coloquei uma bala no seu capacete e acabei te mandando para o inferno, idiota, palavraComing home on that jail shit I put a bullet in your helmet finish you send you to hell prick, word
É entretenimento de rua, você não pode nos impedir, cachorro, por que você acha que esses helicópteros servem?It's street entertainment you can’t stop us dog what you think them choppers for?
Sim, LX470 dando golpes na melodia, senhor da favela ainda em fuga, de um crimeAye yo LX470 sliding coups off the melody, slum lord still on the run, from a felony
Vendi drogas mais de metade da minha vida, jóias, faço os pretos quererem roubar-me o gelo, palavra vidaI sold drugs more than half my life, jewelry on I make niggas wanna snatch my ice, word life
Temos golpes e projetores Lex aqui, P, trigonometria e Mac à prova de balas, pergunte ao primeiro-ministroWe got Lex coups and beamers over here, P, trig, and mac bulletproof ask premier
Lidando com noves, distribuindo martelos Sun tan fives, linha inclinada Cartier's para o verãoHandling nines been handing hammers out Sun tan fives, inclined line Cartier's for the summertime
[?] Polos Latega em 360 e um César[?] Latega polos on 360's and a Caesar
Grandes links cubanos parecendo que você está loucoBig Cuban links looking like you crazy on
Medalhão balança você espiando-o, senhor, respirando através de sua máscara de esquiMedallion swing ya peeping him lord, breathing through his ski mask
Matar o meu próprio povo para conseguir dinheiro, foda-seKilling my own people's to get cash fuck em
Passeie pelo seu bairro em um feixe de luzRide through ya hood in a beamer wag yo
Mantenha o estilo do norte do estado, foda-se o cristal, bebemos Henny puro e ficamos levemente verdes e selvagensKeep the upstate style fuck crystal we drink Henny straight and turn slight green wild
Ofertas de milhões de dólares nas mesas, cara de canário Jesús balançando em um cabo de ouro rosaMillion dollar deals on tables, canary face Jesús swinging off a rose gold cable
Politicando com dinheiro do AT, acho que Ohio [?]Politickin' on OT money I think Ohio [?]
Bati na classe E, acho que vou dirigir o dinheiro Lex, Rolex desde 18Crashed the E class I think I'll drive the Lex, Rolex money since 18
Faça com que uma modelo vadia mostre os peitos enquanto preparam pássaros limposHave a model bitches titties out while they cooking up bird clean
Trump plaza, bateria balançando um [?] sagger veazal, faça isso em sua bolsa Birkin-uhTrump plaza, drum swing a [?] veazal sagger, do it in your Birkin bag-uh
Sacos de crack cheios de escamas de peixe, vou cumprir 25 anos de prisão perpétua enquanto for rico na prisãoCrack bags filled with fish scale, I'll do 25 to life as long as I'm rich in jail
Ayo, eu seguro uma automática porque essas ruas de onde venho são sem coraçãoAyo I hold a automatic 'cause these streets where I'm from is heartless
Além disso, eu gosto de grandes jóias e vocês estão morrendo de fomePlus I like big jewels and y'all niggas starving
Leroy jogou dinheiro fora em um Porsche com pedras coloridas assistindo Al Capone sendo torturadoLeroy ave throwing money out a Porsche colorful stones watching Al Capone getting tortured
Traficantes de drogas controlam o mano, nós somos os mais doentes vivos, um bando de assassinos de moscas segurando novesDrug dealers cash rule nigga we the illest alive a bunch of fly killers holding up nines
Estou acostumado a ficar no quarteirão o dia todo com saudações de moedas de dez centavos para explodir e empurrar Q45I'm used to standing on the block all day with dimes salute to blowing up and pushing Q45's
Senhor da paz Bentley é tudo, leve os AR em turnêPeace lord Bentley is all, take the AR's on tour
Tia Jory viu o júri para grandes correntes puras em apenas [?] Lovato, eu não sou um DeusAunt Jory seen the jury for pure, big chains on just [?] Lovato, I ain't a God
Desde os tempos do 4, carregando macs para o caso de virar guerraSince the days with the 4, loading macs just in case it turned war
O corpo morre com 40 tiros, olha para o rapaz.Body die 40 shots in em look at the boy
Desde aquela mochila de 30 dólares correndo na frente da loja, Maury bota na sua portaSince that 30 dollar duffle up hustling in front of the store, maury boot in your door
O pedaço de Jesus inundou em abundância, o Chrome 800 atirou em todo o seu rosto, viado!Jesus piece flooded galore, Chrome 800 shot his whole face off, Faggit!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: