Tradução gerada automaticamente

Still Praying (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)
Westside Gunn
Ainda Orando (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)
Still Praying (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)
Não consigo esquecer a famíliaCan't forget the family
LendáriaLegendary
GriseldaGriselda
Ayo, Chane'-ne', de cabeça a pé, com a AK carregada (Grr)Ayo, Chane'-ne', head to toe, with the loaded AK (Grr)
Libera o Kutter, eu só disse que o amava no JPay (Ah)Free Kutter, I just said I loved him on the JPay (Ah)
Relógio de grife é legal, mas me sinto mais rico com o Plain Jane (Woo)Bustdown's bool, but I feel richer in the Plain Jane (Woo)
TEC-9 é legal, mas não é nada como o (Bang, bang)TEC-9's bool but ain't shit like the (Bang, bang)
Máquina, recebe uma grana só pelo jeito que ele surtaMachine, get paid a bag just for the way he spaz
Os caras viralizaram (O que aconteceu?), a carreira deles despencou como um passe do Brady (Ah)Niggas went viral (What happened?), they career spiral like a Brady pass (Ah)
O flash da AP, é raro, só eu e o Tom Brady temos (Oh, é mesmo?)The AP flash, it's rare, shit only me and Tom Brady has (Oh, word?)
Vidro à prova de balas da Mercedes, não me faça surtar em você, mano (Não me faça surtar em você, viado, ayo)Bulletproof Mercedes glass, don't make me spaz on you nigga (Don't make me spaz on you, pussy, ayo)
Milionários da Louis em meio a bilionáriosLouis millionaires on billionaires
Contador de grana curto, a gente te mata lá (Boom-boom-boom-boom-boom)Money counter shorts, we kill you there (Boom-boom-boom-boom-boom)
Gira seus pensamentos no ventilador (Ah)Spin your thoughts on the ceiling fan (Ah)
Amarra seu irmãozinho por um quilogramaTie your lil' brother up for a kilogram
Dois dias depois, devolve sua mão (Mm)Two days later, sent back your hand (Mm)
Três dias depois, manda a outra mãoThree days later, send the other hand
Glock com o elástico (Boom-boom-boom-boom-boom)Glock with the rubber band (Boom-boom-boom-boom-boom)
Muda a configuração, os tiros começam a gaguejar como Duh Duh Man, então pulei no Culinan (Grr)Switch on it, shots get to stutterin' like Duh Duh Man, then hopped in the Culinan (Grr)
Lembro dos dias em que estávamos no ponto, bombando tan (Empacota)Remember days when we was in the spot, we was pumpin' tan (Bag up)
Minhas pontas dos dedos queimadas, tenho que cortar com a outra mão (Woo, ayo)My fingertips blistered, gotta chop with my other hand (Woo, ayo)
50 calibres, Ricky no trench (Boom-boom-boom-boom-boom-boom)50 calibers, Ricky over trench (Boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Drácula, massacre, tudo que você vê é fogo do passageiro (Doot, doot, doot, doot, doot)Dracula, massacre, all you see was fire out the passenger (Doot, doot, doot, doot, doot)
Aplaudindo você, é melhor melhorar seu estilo (Ah)Clappin' ya, you better step your fashion up (Ah)
Máscara da Celine espetacularCeline mask spectacular
McQueen's preto e lavanda (Uh-huh)McQueen's black and lavender (Uh-huh)
Meu rei tá preso em Attica (Woo)My king's trapped in Attica (Woo)
Máquina de volta, AR-15 bate e espalha vocêMachine back, AR-15 clap and splatter ya
Meu time vai dar um jeito no pastor (Fala com esses caras, rei, ayo)My team will whack the pastor up (Talk to these niggas, king, ayo)
Corta suas cabeças (Woo), Asics de tigre (Huh?), espaçonaves Bulgari (Ah)Line your heads off (Woo), tiger Asics (Huh?), Bulgari spaceships (Ah)
Explode sua cabeça, faz sentido (Boom, boom, boom, boom, boom)Blow your head off, make it make sense (Boom, boom, boom, boom, boom)
Sem cápsulasWithout shell cases
Essa parada é superestimada, de verdade (Hahaha)This shit overrated, legit (Hahaha)
Quatrocentos dólares em pratos de CopenhagenFour hunnid dollar plates out of Copenhagen
É fácil fazer grana, mas guardar é o desafio (Fala pra eles)It's easy to make dough, but save it (Talk to 'em)
Você mostra pra um cara onde tá escondido? Aí ele vai pegarYou show a nigga where you stashin' at? Then he supposed to take it
Aquele cara acabou de sair, você sabe que ele tá ansioso (Ah)That nigga just came home, you know he over-anxious (Ah)
Minha mina tá usando Van Cleef nos tornozelosMy bitch rockin' Van Cleef on her anklets
Rapper sai do controle, os manos vão dar uma lição nele (Ayo, pega esse cara)Rapper get out of pocket, the bros gon' spank him (Ayo, get that nigga)
Merda, sim, dois mil tijolos de flacka, Deus, vigia minhas costasShit, yeah, two thousand bricks of flacka, God, watch my six
Ele tá com a Cannon ou Draco, blocka, Kutter tá presoHe up the Cannon or Draco, blocka, Kutter locked up
Um milhão de dólares em cash pra quando ele aparecerA million dollars cash for when he pop up
Dei tijolos pro meu time, até chamei meu atirador de Waka, então tô tranquilo quando me movoGave bricks to my squad, I even called my shoota Waka so I'm Gucci when I move
Gelado pra caramba, as minas achavam que era Gucci na sala (Hahaha)Icy as a fuck, bitches was thinkin' Gucci in the room (Hahaha)
E eu provavelmente sou mais rico que a maioria desses caras que tão na sala (Empacota)And I'm most likely richer than most these dudes that's in the room (Bag)
Meu pequeno quebrador de cabeça, ele vai acertar seu kufi quando ele boom, manoMy lil' head buster, he gon' hit your kufi when he boom, nigga
É, ele tá doido pra dispararYeah, he itchin' to fire off
Palavra de Alá, você vai receber seu aviso final, ah (Boom-boom-boom-boom-boom)Word to Allah, you gon' get your bean pied, that's your final call, ah (Boom-boom-boom-boom-boom)
Eu vou te fazer pagar pelo que você fezI'm gon' make you pay for what you did
Você vai rezar pra nunca rodarmos seu quarteirão de novo (Grrr, ba-ba-ba)You gon' pray we never spin your block again (Grrr, ba-ba-ba)
Como você tem poltronas na sua Benz? (Woo)How you get recliners in your Benz? (Woo)
Achei que você sabia que éramos ricos, sua vacaI thought you knew that we was rich, bitch
É, ohYeah, oh
Todos os meus cozinheiros de cocaína, é, ohAll my cocaine whippers, yeah, oh
Eu cresci cozinhando yayoI came up off cookin' yayo
Ouvi que ele caiu morto por causa do fentanilI heard he dropped dead from the fent'
Eles atiraram nele tentando pular a cercaThey shot him tryna hop the fence
Se não for Griselda, não significa nada (Woo)If it ain't Griselda, it don't mean nothin' (Woo)
Se não for Michelle, não significa nadaIf it ain't Michelle, it don't mean nothin'
Se não for Fourth Rope, não significa nada (Woo)If it ain't Fourth Rope, it don't mean nothin' (Woo)
Se ele não morreu, não significa nada (Hahahaha)If he ain't die, it don't mean nothin' (Hahahaha)
Cinquenta milhões depois, e ainda estamos orando (Estamos em alta)Fifty million later, and we still prayin' (We up)
Sobrevivemos a tudo, e ainda estamos orando (Estamos bem)We survived it all, and we still prayin' (We good)
Ele perdeu o recurso, ainda tá orandoHe lost his appeal, they got him still prayin'
Sinto o espírito do Virgil na loja da Louis, ainda estamos orando (Woo)Feel Virgil's spirit in the Louis store, we still prayin' (Woo)
Meu primeiro tijolo, me fez sentir divino (Me fez sentir Deus)My first brick, made me feel godly (Made me feel God)
Meu décimo tijolo, eu disse pra aqueles caras quebrados: Fiquem atrás de mim (Stove)My tenth brick, I told them broke niggas: Get behind me (Stove)
Meu vigésimo terceiro tijolo, fiz todo mundo siameses (Woo)My twenty-third brick, I turned everyone Siamese (Woo)
No meu quinquagésimo quinto carregamento, mano, eu me senti como o Bronny (Woo)By my fifty-fifth pickup, nigga, I felt like Bronny (Woo)
É, oh (É, oh)Yeah, oh (Yeah, oh)
Todos os meus cozinheiros de cocaína, é, ohAll my cocaine whippers, yeah, oh
Eu cresci cozinhando yayoI came up off cookin' yayo
Ouvi que ele caiu morto por causa do fentanilI heard he dropped dead from the fent'
Eles atiraram nele pulando do carro (Grrr, ba-ba)They shot him jumpin' out the whip (Grrr, ba-ba)
Cinquenta milhões depois, e ainda estamos orando (Woo, cha-ching)Fifty million later, and we still prayin' (Woo, cha-ching)
Sobrevivemos a tudo, e ainda estamos orando (Máfia)We survived it all, and we still prayin' (Mafia)
Ele perdeu o recurso, ainda tá orando (É, gang, o que mais?)He lost his appeal, they got him still prayin' (Yeah, gang, what else?)
Sinto o espírito do Virgil na loja da Louis, ainda estamos orando (Woo)Feel Virgil's spirit in the Louis store, we still prayin' (Woo)
Meus passos de dança tão complicados ([TDM?]), parece que meus clientes tão exigentes (Tick-tick)My dance moves gettin' tricky ([TDM?]), seem like my custos gettin' picky (Tick-tick)
Assassinos na zona de drogas tão malignos (Meus jovens)Killers in the drug zone gettin' wicked (My youngins)
Tambor na Minnie Riperton (Rah), grande micro na miniatura (Achy-breaky)Drum on the Minnie Riperton (Rah), big micro in the miniature (Achy-breaky)
Mistura o Rick com Balenci' (É), gruda em mim como se eu fosse exigente (Dança do stick)Mix the Rick with Balenci' (Yeah), stick on me like I'm picky (Stick dance)
Apareço OT em Livingston (County)Pop up OT in Livingston (County)
Tijolo em mim, sou de Michigan (Detroit, Eastside), príncipe fresco da contaBrick on me, I'm from Michigan (Detroit, Eastside), fresh prince of the bill'
Com aquele tio Phil e tia Vivian (É), sem sorrisos e risadinhas (De jeito nenhum)With that Uncle Phil and Auntie Vivian (Yeah), ain't no smilin' and gigglin' (At all)
Libera os caras presos naquela ilha com o Gilligan, tocando (Libera os gárgulas)Free the guys stuck on that island with Gilligan, jammin' (Free the gargoyles)
30 da manhã, não tô falando de antimeridiano, batendo (Slap box)30 am, ain't talkin' antimeridian, slammin' (Slap box)
Yerkies e tens na península superiorYerkies and tens in the upper peninsula
Deixando a mina trabalhar com a mão, ela tem um toque de demência (Isso é um teste de sabor)Lettin' girlie work her hand, she got a touch of dementia (That's a taste test)
Não sou uma estrela do rap, sou um czar das drogas (Rei do tráfico), meio que um imperador (É)I'm not a rap star, I'm a drug czar (Kingpin), somewhat of a emperor (Yeah)
No Hellblock (É), eu e o jovem [?] onde as temperaturas são escaldantes (6-4 como Nintendo, o que mais?)On Hellblock (Yeah), me and young [?] where it's blisterin' temperatures (6-4 like Nintendo, what else?)
Vinte peças atrás, quando eu primeiro usei aquele pedaço de pó (Ah)Twenty piece ago, when I first rocked that piece of blow (Ah)
Eu estiquei como a massa da pizza do Papa JohnsI hand stretched it like Papa Johns pizza dough
Como vocês podem ser tão quebrados, quando eu monetizo droga legal?How can y'all be so broke, when I monetize legal dope?
Então, eu recusei aquela reunião com o Donald, eu nem votoThen, I declined that meetin' with Donald, I don't even vote
Rock sizzled na colher pretaRock sizzled on the black spoon
Transformei minha cozinha em uma sala de aulaTurned my kitchen to a classroom
Minha casa em um quarto de esconderijoMy crib into a stash room
Um zip em meia luaA zip into half Moon
Toca Robert Glasper, melodias de jazzPlay Robert Glasper, jazz tunes
Vocês deixaram a treta amadurecer como se fosse wagyuY'all let the beef age like it's wagyu
Mas, você resolve no mesmo dia quando tá na roda, uhBut, you get it done that day when you in that loop, uh
Correntes de ouro e agasalhosGold chains and tracksuits
Coupé com vidro à prova de balasBulletproof glass coupe
O prazo de prescrição nunca vai passar com o que nósThe statute of limitations'll never pass with what we
Nah, eu fiz o que tinha que fazerNah, I did what I had to
Essa parada passou do tréguaThis shit done went past truce
Esse não é seu grupo de rap comum, Griselda, mano (Ah)This not your ordinary rap group, Griselda, nigga (Ah)
Mão na panela, tremendoHandle on the pot, jigglin'
Tá noventa graus aqui, mas com esse relógio no meu pulso, tô tremendoIt's ninety in this bitch, but with this time piece on my wrist, I'm shiverin'
Meu caminho para a glória era sensível ao tempoMy road to glory was time-sensitive
Bati um Presi', então me livrei dele (Tick-tock, tick-tock)Bust a Presi', then got rid of it (Tick-tock, tick-tock)
Pyrex de sessenta quilates, eu sou diferente (Sou Butch')Sixty carat pyrex, I'm different (I'm Butch')
E dane-se o rap, porque eu tô vivendo issoAnd fuck rap, 'cause I'm livin it
E dane-se isso, diz muito sobre vocês se não tão sentindo issoAnd fuck that, it say a lot about y'all if you not feelin' it
Eu estive no top dez dissoI been in the top ten of it
Uma caneta com a qual você pode derrubar assassinosA pen you can drop killers with
Uma ficha criminal que você pode comerA rap sheet you can eat off
Então, vamos deixar isso de lado, gang (Gangsta Grillz)So y'all's, let's not mention it, gang (Gangsta Grillz)
Griselda é pra sempreGriselda is forever




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: