Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 34

The Old Groove (feat. Conway The Machine, Benny The Butcher & Novel)

Westside Gunn

Letra

O Velho Groove (part. Conway The Machine, Benny The Butcher & Novel)

The Old Groove (feat. Conway The Machine, Benny The Butcher & Novel)

Ayo, de onde eu venho, esses caras atiram em mulheres e crianças (brr, boom, boom, boom, boom)Ayo, where I'm from, these nigga shoot bitches and kids (brr, boom, boom, boom, boom)
No andar de cima do Megabus, eu tinha isso preso nas minhas costelas (ah)Megabus upstairs, I had it taped to my ribs (ah)
Idiota estúpido não encontrou um tijolo na geladeiraStupid motherfucker ain't find a brick in the fridge
Só tenho 10k, dane-se, vamos voltar, senhorOnly got 10k, fuck that, we goin' back, lord
(Cara, dane-se, vamos voltar, eu te disse que o maldito tijolo estava na geladeira, mano)(Man, fuck that, man, we goin' back, I told you the fuckin' brick was in the fridge, yo)
10k, dane-se, vamos voltar, senhor (bebê do lado oeste precisa de um carrinho Fendi)10k, fuck that, we goin' back, lord (westside baby need a Fendi stroller)
Urus de abacaxi, cocaína mais pura (ah)Pineapple urus, cocaine purest (ah)
Trincheira ligada, só saiu na Europa (ah)Trench on, shit only came out in europe (ah)
Meu atirador sob efeito de xarope (grr)My shooter on syrup (grr)
Os tênis que estou usando, você nunca ouviu falar (uh-uh)Kicks I got on, you never heard of (uh-uh)
Minha vadia porto-riquenha de La PerlaMy puerto rican bitch from la perla
Esfreguei a cocaína nas minhas gengivas, aquilo foi magnífico (ah)Rub the coke on my gums, that shit was magnifique (ah)
Abraçei o fornecedor, disse a ele mesma hora na próxima semanaHugged the plug, told him same time next week
Joias novas, as vadias todas no meu pescoço (ah)Jewelry fresh, the bitches all on my neck (ah)
No Guggenheim, eu tinha a arma dobrável (grr)In the guggenheim, I had the fold-up tec (grr)
Faixa na cabeça da Fendi, não suei (uh-uh)Fendi headband, I didn't break a sweat (uh-uh)
O mesmo cara fez a Vicky comer a Lavette (woo)Same nigga had vicky eatin' out lavette (woo)
Tem genovês por toda parte (ah)There's genovese all over (ah)
Wallabees cobra, motorolas do turno da noite (brr)Wallabees cobra, graveyard shift motorolas (brr)
Tijolo após tijolo após tijolo, senhor, jogo acabado (ah)Brick after brick after brick, lord, game over (ah)
Ike acabou de voltar para casa pela segunda vez (segunda vez)Ike just came home for a second time (second time)
Poderia ter pego sua vadia, disse a ela deixa pra lá (disse deixa pra lá)Could've fucked your bitch, I told her never mind (told her never mind)
Meu time é cruel, anda, fala, come diferente (ah)My team vicious, walk, talk, eat different (ah)
Consegui um tijolo inteiro, tive que remixar (remix)Got a whole brick, I had to remix it (remix)
Isso parece que Jermaine Dupri misturou (mexeu)Shit look like jermaine dupri whipped it (whip)
Fala César, enjooado, essas balas continuam acertando (grr)Talk caesar, seasick, them bullets keep hittin' (grr)
Lanço a f&n como um passe de futebol americano (boom, boom, boom, boom)Toss the f&n like a flea-flicker (boom, boom, boom, boom)

Prega, cara, eles estão ganhando dinheiro enquanto ficamos mais ricosPreach, nigga, they gettin' money while we richer
Revendedores de chaves, calças Amiri, chinelos Louis VKey flippers, amiri jeans, Louis v slippers
Revendedores OG de fora da cidade para os plantadores de maconhaOut of town og shippers to the weed pitchers
Você nunca aperta seu gatilho e é aí que diferimos (não somos iguais, mano)You don't ever squeeze your blicker and that's where we differ (we ain't the same, niggas)
Não hesito em sacar minha armaI don't hesitate to bust my chrome
Barra por barra, nenhum cara pode tocar minha áreaBar for bar, can't no nigga touch my zone
Os caras sabem no que estou envolvidoNiggas know what the fuck I'm on
Jogando truco no condadoPlayin' spades in the county
E os caras sabem para não mexer no meu telefone, yeah (não mexa no meu telefone)And niggas know not to touch my phone, yeah (don't touch my phone)
Meu fornecedor é um gigante em Nova York, ele tem essas coisas (ah)My plug a giant in New York, he got them things in (ah)
Me mande treze para Cleveland, como os g-men (hahaha)Send me thirteen to cleveland, like the g-men (hahaha)
Griselda, o time campeão, temos os anéis (yeah)Griselda the championship team, we got the rings in (yeah)
Puto da vida, meu atirador foi deportado de volta para Kingston (é foda)Mad as fuck, my shooter got deported back to kingston (it's fucked up)
Seus bolsos não são fundos o suficiente, não briguem conoscoYour pockets not deep enough, do not beef with us
Como podem nos tocar? Vocês não têm alcance suficienteHow can we be touched? You niggas don't got reach enough
Vocês não são suficientemente de rua, eu passo pela sua rua e varro tudo (brr)You not street enough, I will come through your block and I street sweep it up (brr)
Griselda, vocês não podem comer com a gente, yeahGriselda, you niggas cannot eat with us, yeah
Isso é algo que não posso pregar o suficiente (yeah)That's something that I cannot preach enough (yeah)
40 comigo, mano, eu guardo escondido (hah)40 on me, homie, I keep it tucked (hah)
Vou ser sincero (yeah)I'ma keep it a buck (yeah)
Se você é um cara fdp, não fale com a genteIf you a fuck nigga, do not speak to us
Temos fugitivos conoscoWe got flee with us
Glocks de trinta tiros vão esquentar as coisasThirty shot glocks'll heat shit up
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
MachineMachine

Cuide da sua vida, mano, guarde seu dinheiro (guarde isso)Mind your business, nigga, tuck your paper (tuck that)
Quando a coisa aperta, meu atirador é à prova de balas com várias camadasWhen it's on, my shooter teflon a couple layers
Todo dia eu coloco ouro como um laker maldito (laker maldito)Every day I put on gold like a fuckin' laker (fuckin' laker)
No oeste, empurrando essas máquinas estrangeiras pela Labrea (skrrt)Out west pushin' them foreign shits up labrea (skrrt)
Você sabe o resultado quando sua linhagem é Martin, MalcolmYou know the outcome when your pedigree is martin, malcolm
Eles não te valorizam, e quando você morre, estudam todos os seus álbunsDon't 'preciate you, and when you dead, they study all your albums
Eu era jovem e dominava aqueles caras que você chama de milI was young and sonnin' them niggas that you call a thousand (them niggas?)
Eu estava na correria, vendendo para os velhos todas aquelas onças (cadê meu dinheiro?)I was hustlin', frontin' them old niggas all them ounces (where my money at?)
Um quarto de tijolo debaixo do meu colchão e meu pai encontrou (história real)Quarter brick under my mattress and my father found it (true story)
Queria me expulsar, e tudo que fiz foi fazê-lo chamar pra cá (vem pegar isso)Wanted me out, and all I did is make him call it down here (come get this)
Só coloquei meu pau na boca dela, você comprou aquela vadia Louboutins (o que você tá fazendo?)I just put my dick in her mouth, you bought that ho louboutins (fuck you doin'?)
Peguei uma bomba em A, mas não jogo pelos Falcons (nah)I caught a bomb in the a, but don't play for the falcons (nah)
Não tem volta com os caras com quem briguei (foda-se)Ain't no linkin' back with niggas I had a fallin' out with (fuck 'em)
Eles só começam essa merda com você para poder falar sobre isso (falar sobre isso)They only start that shit with you so they can talk about it (talk about it)
Tudo bem, e podemos levar isso tão longe quanto vocês permitirem (o que tá pegando?)It's cool, and we can take it far as y'all allow it (what's poppin'?)
Eu passo por aí, seu moletom da Gucci vai ter giz em volta (brr)I spin through, your Gucci hoodie gon' have chalk around it (brr)
Sim, não posso esquecer das armadilhas que mantive reféns (mantive reféns)Yeah, nah, I can't forget them traps that I had hostage (had hostage)
Andando por aí com seu reabastecimento no meu bolso de trás (hahahaha)Walkin' 'round with your re-up in my back pocket (hahahaha)
Usei sua mãe como opção de esconderijoI use your baby mama for a stash option
Não podia confiar nessa vadia, então ela foi minha última opçãoI couldn't trust that bitch, so she was my last option
Uh, toda vez que lançamos, infernizamos os caras (infernizamos os caras)Uh, every time we drop, we gave hell to niggas (gave hell to niggas)
Então os cinco melhores têm os três membros da GriseldaSo they top five got all three griselda members
Ponto de drogas, um monte de cápsulas vazias estavam láDope spot, a bunch of empty shells was in it
Como fiz aquele tijolo pular? Tive que colocar meu cotovelo neleHow I make that brick jump? I had to put my elbow in it
Vamos láLet's go

Não estou brincando (ooh, ooh, ooh, ooh)I ain't playin' no games (ooh, ooh, ooh, ooh)
Eu disse que isso é, mano, isso é minha vida, oh, merda (ooh, ooh, ooh, ooh)I said this is, my nigga, this is my life, oh, shit (ooh, ooh, ooh, ooh)
Eu disse escuta, escuta (ooh, ooh, ooh, ooh)I said listen, listen (ooh, ooh, ooh, ooh)

Nunca tive um arremesso, mas tinha uma caneta afiadaNever had a jump shot, but had a cold pen
Papai era um velho cafetão que costumava fumar cigarros finos, uhPapa was an old pimp that used to smoke slims, uh
Não sou de brigarI ain't the one for the tusslin'
Pronto para dizer a um cara fdp: Faça alguma coisa, entãoQuick to tell a bitch nigga: Do something, then
Timbs marrons com a blusa de lã polo, uhBrown timbs with the polo fleece, uh
Os moleques empurrando pacotes, controlando as ruasYoungins pushin' packs, control those streets
E a polícia vai acender as luzes tentando encontrar esses carasAnd po-po'll flash the lights tryna find these niggas
Os anos 80 da cocaína me transformaram em um cara sujo, oohThem cocaine '80s turned me into a grimy nigga, ooh
É tudo sobre as batatasIt's all about the yams
Mamãe sempre me disse: Pague seu tio SamMama always told me: Pay your uncle sam
Mãe solteira, sempre nos escondiaSingle mother, always had us on the lam
Morando nos abrigos, espaguete e spam quente, carambaLivin' in them shelters, spaghetti and hot spam, goddamn
Pottstown, pegue o ônibus para CamdenPottstown, catch the bus to camden
A caminho do culto de domingo com meus manosOn my way to Sunday service with my niggas lampin'
A Sra. Harris costumava fazer um ótimo bagreMrs. Harris used to make a mean catfish
Éramos adolescentes, costumávamos ver os viciados dando cambalhotasWe was teens, used to watch the fiends backflip
Falando sozinhos, vendendo seu amorTalkin' to themselves, sellin' they love
Aquela pedra de crack é uma droga do carambaThat crack rock is a hell of a drug
No esconderijo, nunca traia seu fornecedorIn the stash spot, never sell out your plug
Qualquer um pode ser baleado e morto, então tive que sair de verdadeAnyone can get shot and killed, so I had to get out for real

Porque estou em outra vibe'Cause I'm in another zone
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home

Estou em outra vibeI'm in another zone
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home

Porque estou em outra vibe'Cause I'm in another zone
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home

Estou em outra vibeI'm in another zone
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home
Você sabe que o gueto é meu larYou know the ghetto's home




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção