Tradução gerada automaticamente
![Westside Gunn](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/4/b/6/f/4b6f9b00a00b12be5374dd3dd0b349af-tb7.jpg)
Why I do em Like That (feat. Billie Essco & Keisha Plum)
Westside Gunn
Por Que Eu Faço Assim (part. Billie Essco & Keisha Plum)
Why I do em Like That (feat. Billie Essco & Keisha Plum)
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Paz aos descascadores de tampas (paz), traficantes são os mais cruéis
Peace to cap peelers (peace), drug dealers is illest
Eles tentam nos encher de veneno (ah), cheirando cocaína em espelhos
They try to fill us with poison (ah), sniffin' coke off of mirrors
Meu medo de Deus meio envenenado, rosto mascarado
My fear of God's half laced, mask faced
Para testadores, eles correm, me chamam de egoísta, você falta graça
For testers, they track race, call me self, you lack grace
Benz e dinheiro, você pode morrer e voltar
Benz and stacks, you can die and come back
Morrer de novo e voltar, eu ainda serei o negro mais cruel vivo (ah)
Die again and come back, I'll still be the illest nigga alive (ah)
Estarei vivo na vila com sua garota tomando gengibre
I'll be live in the villa with your bitch takin' ginger
Mando um cartão postal, bermudas Versace no inverno
Send a postcard, Versace trunks on in the winter
Por que Deus é tão preciso com armas de fogo? (bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Why God so precise with firearms? (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Agora você está mentindo morrendo nos braços da sua mãe do bebê (ah)
Now you lyin' dyin' in your baby mommy arms (ah)
Nova metralhadora gianni para meus seguranças
New gianni chopper for my bodyguards
Metralhadora tommy (doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Tommy gun swarms (doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Quatro, tom ford goretex fora do jugg
Fours, tom ford goretex off jugg
Encore na loja off-white, quem está rolando os dados? (doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Encore at the off-white store, who rolling the dice? (doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot)
Eu tiro sua vida por eles (eu tiro sua vida por eles, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot,)
I'll take your life for 'em (I take your life for 'em, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot,)
Ayo, boquetes nas quatro estações (nas quatro estações)
Ayo, dick sucks at the four seasons (at the four seasons)
Peguei dois corpos sem motivo (bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Caught two bodies for no reason (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Senhor, por que eu faço assim com eles (por que eu faço assim com eles? Senhor, por que eu faço assim com eles)
Lord, why I do 'em like that (why I do 'em like that? Lord, why I do 'em like that)
Ayo, boquetes nas quatro estações (nas quatro estações)
Ayo, dick sucks at the four seasons (at the four seasons)
Peguei dois corpos sem motivo (bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Caught two bodies for no reason (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Senhor, por que eu faço assim com eles? (por que eu faço assim com eles? Senhor, por que eu faço assim com eles?)
Lord, why I do 'em like that? (why I do em like that? Lord, why I do em like that? )
Você me viu transformar água em vinho (vinho), ayy
You saw me turn water into wine (wine), ayy
Tudo que eu tinha que fazer era abrir outra garrafa
All I had to do was pop another bottle
Quando você até me viu congelar o tempo (congelar o tempo), ayy
When you even saw me go and freeze time (freeze time), ayy
Aquele rolex está pingando como se eu tivesse derramado uma garrafa de água (olha, uh, essco)
That rollie's drippin' like I spilled a water bottle (look, uh, essco)
Andando pela casa, glock suja com alguns ricks limpos
Walkin' 'round the house, dirty Glock with some clean ricks
Meias Gucci limpas, passe o esfregão, me ajude a limpar (ayy, ayy)
Clean Gucci socks, pass the mop, help me sweep shit (ayy, ayy)
Fodo ela nas minhas sandálias com meu shorts ao contrário (ayy, ayy)
Fuck her in my flops with my shorts on backwards (ayy, ayy)
Ela ama na cama, são dez mil no colchão (tudo em dinheiro)
She lovin' in the bed, it's ten thousand on the mattress (all cash)
Seis contas bancárias e sete lugares para esconder
Six bank accounts and got seven places to stash it
Lembra quando fomos e fizemos aquelas jogadas dentro das massas? (eu juro)
Remember when we went and caught them plays inside the masses? (I swear)
Fomos e alugamos caminhonetes bentley e dirigimos por manhattan (eu juro)
We went and rent them bentley trucks and drove around manhattan (I swear)
Da primeira vez que fomos para maddison (eu juro), sabíamos que não éramos comuns (eu juro)
The first time we brought on maddison (I swear), we knew we wasn't average (I swear)
Uh, estou tão pronto como '01 nelly
Uh, I'm so ready like '01 nelly
Com um par de air forces e uma pelle bicolor (oh)
In a pair of air forces in a two tone pelle (oh)
Meu fluxo pesado, a maré quebrando a barragem
My flow heavy, the tide breakin' through the levee
Nunca estávamos preocupados, eles nunca estavam prontos, huh
We was never worried, they was never ready, huh
Você nunca estável, você é volúvel como um barco a remo
You never steady, you wishy-washy like a paddle boat
Diz que é capitão, mas parece que seu remo quebrou (é uma onda)
Claim you captain, but you lookin' like your paddle broke (it's a wave)
O que é real é que você é um covarde com opinião (eu juro)
What's actual is that you pussy with opinion (I swear)
Vocês são só um bando de crianças hiperativas sem o ritalina (vadia)
You just some hyper kids without your ritalin (bitch)
Mentalidade criminosa, porque mano, nós não somos legalmente talentosos
Criminal minded, 'cause nigga we ain't lawfully gifted
Toda a atrocidade que passamos, é difícil esquecer (eu juro), uh
All the atrocity we went through, it's hard to forget it (I swear), uh
Peço perdão e transformo essas situações em negócios
I ask forgiveness and I flip these situations to a business
Transformo esse negócio em um milhão (uh-huh)
I flip that business up into a million (uh-huh)
Ayo, boquetes nas quatro estações (nas quatro estações)
Ayo, dick sucks at the four seasons (at the four seasons)
Peguei dois corpos sem motivo (bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Caught two bodies for no reason (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Senhor, por que eu faço assim com eles (por que eu faço assim com eles? Senhor, por que eu faço assim com eles?)
Lord, why I do 'em like that? (why I do 'em like that? Lord, why I do 'em like that?)
Ayo, boquetes nas quatro estações (nas quatro estações)
Ayo, dick sucks at the four seasons (at the four seasons)
Peguei dois corpos sem motivo (bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
Caught two bodies for no reason (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Senhor, por que eu faço assim com eles (por que eu faço assim com eles? Senhor, por que eu faço assim com eles?)
Lord, why I do 'em like that (why I do 'em like that? Lord, why I do 'em like that?)
O vilão
The villainous
Minha poesia te dá um gostinho
My poetry gives you a taste
Tranças descem até a minha cintura
Braids hang down to my waist
Os pensamentos ficam malignos, mal posso esperar para ver a cara desse cara
Thoughts gettin' evil, can't wait to see this nigga face
Quando eu fizer a ligação, pegue a esposa dele
When I make the call, snatch his wife
Espere até você levá-lo lá, então acabe com a vida dela
Wait till you bring him there, then end her life
Depois mutilo o corpo dele, cem cortes ou mais
Then mutilate his body, a hundred cuts or more
Deixe os cachorros comerem o corpo dele, isso vai acertar as contas
Let the dogs eat his corpse, that'll settle the score
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: