Tradução gerada automaticamente
Wrestlemania 20 (feat. Anderson .Paak)
Westside Gunn
Wrestlemania 20 (participação de Anderson .Paak)
Wrestlemania 20 (feat. Anderson .Paak)
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas (Grr), eu não vim para jogos
I didn't come for jokes (Grr), I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados (Ayo)
I didn't come to play with you lames (Ayo)
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Ayo, tatuagens no rosto e para baixo, estávamos embalando peso
Ayo, face tats and down, we was bagging weight
O viciado quase arrancou o braço, ele não podia esperar
Fiend almost scratched his arm off, he couldn't wait
Negros ricos usando Enfants Riches
Rich niggas rocking Enfants Riches
Disse para meu atirador relaxar, Deus, ele continuava cheirando
Told my shooter to chill, God, he kept sniffing
Patek brilha através dos óculos Linda Farrow
Patek shine through Linda Farrow specs
Pendurado no F-Pace com o TEC carregado, Deus abençoe
Hanging out the F-Pace with the loaded TEC, God bless
Marcou o saque para uma manobra
Mark his loot for a maneuver
Só cozinhou uma vez e explodimos, Noon Goons
Only cooked it one time and we blew up, Noon Goons
Prepare-se para limpar a sala em breve
Prepare to clear the room soon
Todos esses cobras ao redor nos meus sapatos Gucci
All these snakes around on my Gucci shoes
Isso é cocaína grudada na panela, raspada
This that cocaine stuck to the pot, scrape
Estátua de coral em cada canto, a graça do Senhor
Coral statue in every corner, the Lord's grace
Do topo das cordas com o tijolo como Snuka, mano
Off the top rope with the brick like Snuka, nigga
Na cozinha com minha dança, eu estou cozinhando, mano
In the kitchen with my dance, I be cooking, nigga
Just Don, eu preciso dos 2 rosas
Just Don, I need the pink 2s
Deixou seu cérebro arrastando pelo mink também
Left his brains dragging 'cross the mink too
(Boom boom boom boom boom boom)
(Boom boom boom boom boom boom)
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Ayo, cozinha nova, mesmos fogões, roupas simples, só tentando correr atrás
Ayo, new kitchen, same stoves, plain clothes, just tryna chase
Joguei o 40 do Dr. Birds calafetando um 8
Threw the 40 by Dr. Birds caulking up a 8
Alguns flocos, muitas correntes, eu posso sufocar
Couple flakes, too many chains on, I might suffocate
Cortamos o rosto dele no primeiro dia, saia do caminho
We cut his face his first day in, get out the fucking way
O que é isso, pediu um lance, ele deu uma sacudida
Fuck is this, ask for a bid, he gave his fucking shake
Agora ele está deitado no lixo sem rosto
Now he laying in the dumpster without a fucking face
Porsche 961, chamamos esses de mestres, eternos
Porsche 961, we call those master, everlasting
Sinto falta da metralhadora todos os dias que passam
Miss Machine Gun every day that'll fucking pass
Você sempre rima sobre a droga que você nunca teve
You always rap about the fucking dope that you never had
Nunca mostrou seu PSI, nem pergunte
Never showed your PSI, don't even fucking ask
Garanta meu Fila Gosha
Make sure my Fila Gosha
Posso vender mil tijolos pela cultura
Might sell a thousand bricks for the culture
Desvendar quadrados, vestindo Desvendado
Unravel squares, rocking Unraveled
O que você sabe sobre apostar 200 carapaus?
What you know about betting 200 mackerels?
Tenho que enviar 20 manos para o refeitório
Gotta send 20 niggas to commissary
Se você me dever um selo, sua mãe será enterrada
If you owe me a stamp, get your momma buried
(Boom boom boom boom boom boom)
(Boom boom boom boom boom boom)
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Eu não vim para piadas, eu não vim para jogos
I didn't come for jokes, I didn't come for games
Eu não vim para brincar com vocês, fracassados
I didn't come to play with you lames
Não, oh, todos esses jogos
No, oh, all these games
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: