Tradução gerada automaticamente

YouUgly (feat. JID)
Westside Gunn
VocêFeio (feat. JID)
YouUgly (feat. JID)
FlyGod não gosta de feio, mano (flyGod, ah, grrt)FlyGod does like ugly, nigga (flyGod, ah, grrt)
Minha mina é feia, manoMy bitch ugly, nigga
Minha mina é feia, mano (grrt)My bitch ugly, nigga (grrt)
Meu tênis custa oito mil e é feio, mano (é feio, mano)My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (they ugly, nigga)
Vê, a gente não é a mesma coisa (a gente não é a mesma coisa)See, we ain't the fuckin' same (we ain't the fuckin' same)
Uh-uh, otáriosUh-uh, bum-ass niggas
Eu queria que eu quisesse ser outro cara, mas eu (grrt)I wish I fuckin' would wanna be another nigga but me (grrt)
Vocês nem cuidam dos seus filhos, manoYou niggas don't even fuckin' take care of your kids, nigga
(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)(Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, a Semana de Moda tá chegandoAh, Fashion Week comin' up
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (ah)Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (ah)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-dootDoot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
Vou pegar pelo menos três modelosI'ma fuck at least three models
Uh, olhaUh, look
Ao vivo das profundezas do inferno com asas de anjo que ainda não bateramLive from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
E os fãs discutem sobre vendas de discos como se fossem executivos de gravadoraAnd fans argue 'bout record sales like they record exec's themselves
É como se todos nós estivéssemos sob um feitiço e ainda assim, espero que essa mensagem chegue bem a vocêIt's like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
Deus não gosta de feio e eu posso perceberGod does like ugly and I could tell
Vivendo de cheque em cheque, mano, confere o correioLivin' check to check, nigga, check the mail
Outra conta, irmão, meu brother nem conseguiu fiançaAnother bill, pimp, my brother ain't even get no bail
Na terceira chance, e se ele pegar prisão perpétua, esses brancos provavelmente vão pensar: Isso é o que você mereceOn his third strike, and if he serve life, them crackers probably like: That serves you right
A parada é muito real, me deu arrepiosShit too real, it just gave me chills
O diabo tá lá fora, os anjos estão no campoThe devil's outside, angels is in the infield
Instigando um motim, então mirando no seu para-brisaInstigatin' a riot, then aimin' it at your windshield
Não tá certo, mano, você vai lutar ou vai ficar parado?It ain't right, nigga, what's you gon' fight or is you gon' sit still?
Tô dizendo, tipo, compartilhamos a mesma luta, é por isso que estamos aquiI'm sayin', like, we share the same plight, that's why we in here
Eles desequilibraram a balança, se há um jeito, então há uma vontadeThey tipped the scale, if there's a way, then there's a will
Usando palavras, fazendo (trabalho), movendo pesos igual a AdeleUsin' words, doin' (work), movin' weights just like Adele
Longe de insetos em caixas de cereal nas prateleirasFar cry from bugs in cereal boxes on the shelves
Agora eu peço escargot no prato: É um caracol?Now I order escargot on the plate: It's a fuckin' snail?
Sua Emma Stone atrás do microfone, comparações são fracasYa Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
Demorou muito pra chegar, eu juro, mas vamos ser clarosIt's been a long time comin', I swear, but let's be clear
Os caras sabem que eu tô mandando bem nisso há anosNiggas know I been killin' this shit for years
Só precisei de um desafio de teto pra mostrar que tô acima dos meus pares, seja sério (seja sério mesmo)Just took a fuckin' ceiling challenge to show I'm above my peers, be serious (be fuckin' for real)
Querido Senhor, tem lágrimas nos meus olhos, eu seiDear Lord, there's tears in my eyes, I know
Que amanhã trará céus ensolaradosThat tomorrow will bring sunny skies
E eu vou olhar pra trás e sorrirAnd I will look back and smile
Porque é só um momento no tempo'Cause it's just a moment in time
É só um momento no tempoIt's just a moment in time
E os problemas podem ficar por um tempoAnd trouble could stay for a while
É só um momentoIt's just a moment
(Embora eu possa ver, eu sei e acredito thi-I–)(Although I can see it, I know and believe thi-I–)
Em nome de JJ Fish no CandlerIn the name of JJ Fish on Candler
Vou pelo menos estourar dez garrafas, pelo menos (woo)I'ma at least pop ten bottles, at least (woo)
Esse é o mix de '03This that '03 mix
Vou dar uma chupada na Torre Eiffel, manoGet my dick sucked by the Eiffel, nigga
Três meses no RitzThree months at the Ritz
Uh, olhaUh, look
Olhe para a luz de um lugar escuroLook into the light from a dark place
Tinha planos, disse a Deus, Ele riu na minha caraHad plans, told God, He laughed at my face
Sou um idiota achando que estávamos segurosI'm an idiot thinkin' that we were safe
Agora eles estão lá fora esperando com armas em punhoNow they outside waitin' with sawed-offs off safety
Eu vi tudo, sou quem pega as porradas como Ja'Marr ChaseI saw it all, I'm the one catch fades like Ja'Marr Chase
Paul Walker jogando galera, é uma corrida de carroPaul Walker playin' chicken, it's a car race
Mano, você não tá pronto pra bater (ha-ha-ha)Nigga, you ain't ready to crash (ha-ha-ha)
Riso do Ludacris, tô firme nisso, ninguém pode me pararLudacris laugh, I'm stickin' to it, can't nobody stop me
Sou top cinco, atirei duas vezes, posso ser top trêsI'm top five, pop the Glock two times, might be top three
E eu não sei a sequência de FibonacciAnd I don't know the Fibonacci sequence
Coloque os números juntos e algo tem que fazer sentidoPut the numbers together and somethin' gotta make sense
Coloque algumas marcas nessa porra, faça uma pegadaPut some dents in this bitch, make a footprint
Isso não é The Blueprint, mano, isso é o blackprintThis ain't The Blueprint, nigga, this the blackprint
Vou deixar o K estourar, sem BLACKPINKI'll let the K pop, no BLACKPINK
Mano da quebrada, bom senso, sem enrolaçãoHood nigga, good sense, no bullshittin'
Negro de Atlanta vivendo como o presidenteAtlanta nigga livin' like the president
Todos os meus manos na inauguração presidencial, sem Nixon, sem ReaganAll my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
Nova arma, só uma fera, sem nação sob DeusNew stick, just a beast, no nation under God
Indivisível com liberdade, isso é só para a equipeIndivisible with liberty, that's just for the squad
Cães vermelhos andando pelo parque e aqueles apartamentosRed dogs walk around the park and them apartments
Até a gente partir, eles nem conseguem nos diferenciarTill us depart, they can't even tell us apart
Descrição, aquele mano era escuro, era escuro (ele definitivamente era negro)Description, that nigga was dark, it was dark (he definitely was Black)
Droga, eu encontro uma faíscaFuck, I find a spark
Peguei a caneta só pra escrever algumas observaçõesPicked up the pen just to write some remarks
Os erros, as músicas mais feias do coraçãoThe wrongs, ugliest songs from the heart
Um monte de rimas, sem restriçõesWhole bunch of bars, no holds barred
Não se segure, mano, mostre essas cicatrizesDon't hold back, nigga, show those scars
Bro ficou louco, uau, isso é pesado (sua parada é uma merda)Bro go loco, woah, that's harsh (your shit sucks)
Christo, Childish, verdadeiro MozartChristo, Childish, true Mozart
Eu sei que mais dinheiro, os problemas podem começarI know more money, the problems could start
O máximo que eu tive, então não sou tão espertoMost that I've had, so I'm not so smart
Pensando em ser um garotinho rebeldeThinkin' back to bein' a lil' badass kid
JID e amigos só jogando Mario KartJID and friends just playin' Mario Kart
Olhando meu irmão mais velho embalando aquela ervaLookin' at my big brother baggin' that mid
E se movendo pela cidade como Lewis e ClarkAnd movin' 'round the city like Lewis and Clark
Saindo do carro, virando Carl LewisHop out the car, turn 'to Carl Lewis
Se você pegou essa rima, você entende porque eu faço issoIf you caught that bar, you understand why I do this
Você não me conhece, se não me conheceu quando eu era o lil' RouteYou don't know me, if you ain't knew me when I was lil' Route
Um pedacinho de verdade saiu de uma das minhas mucoA lil' piece of rhyme truth came out one of my mucus
E agora que o Slime tá livre, você pode ver que ainda é estúpidoAnd now that Slime free, you can see it's still stupid
Todo mundo fritando, manos lá fora sem piedadeEverybody fried, niggas outside ruthless
Tentando se destacar em meio a uma multidão de tolosTryna stand out in a crowd amongst fools
E tá tranquilo, mas não é sobre você agoraAnd it's cool, but it's not about you right now
A gente não é a mesma coisa de jeito nenhumWe ain't the fuckin' same at all
A gente não é a mesma coisa (merda feia, mano, a gente não é a mesma coisa)We ain't the fuckin' same (ugly shit, nigga, we ain't the fuckin' same)
Ah, otários (grrt)Ah, bum-ass niggas (grrt)
Vou te dar um tapa no domingo de manhã, mano (mm)Smack you on Sunday mornin', nigga (mm)
A caminho da igreja, manoOn your way to church, nigga
Certifique-se de chegar lá a tempoMake sure you get there on time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: