Tradução gerada automaticamente

I Don't Wanna Go Out
Wet Leg
Não Quero Sair
I Don't Wanna Go Out
Não quero sair, isso tem me deixado pra baixoI don't wanna go out, it's been getting me down
Me deixado pra baixoGet me down
Me deixado pra baixoGet me down
Me deixado pra baixoGet me down
Me deixado pra baixoGet me down
Me deixado pra baixoGet me down
Preciso encontrar uma saída dos planos que fiz no passadoI have to find a way out of the plans that I made in the past
Tudo muito rápidoAll too fast
Forçar a saída, é isso, é issoForce quit that's it, that's it
Control, alt, deleteControl, alt, delete
Era tão divertido, agora tudo só parece idiota, eu queria me importarIt used to be so fun, now everything just feels dumb, I wish I could care
E agora estou quase com vinte e oito, ainda tentando sair da minha cara de idiotaAnd now I'm almost twenty-eight, still getting off my stupid face
Um pesadelo do caralho, eu sei que deveria me importarA fucking nightmare, I know I should care
Mas agora eu não me importoRight now I don't care
Era tudo tão divertido, agora você tá balançando uma arma na cabeçaIt all used to be fun, now you're swinging a gun 'round your head
Vendo tudo vermelho, você pode repetir o que acabou de dizer?Seeing red, can you please repeat what you just said?
Ou deixar uma mensagem no sinalOr leave a message at the beep
Porque eu não tenho tempo pra tentar entender por que você faz o que gostaBecause I do not have time to try to understand why you do what you like
Mas nunca dá certoBut it never really turns out right
Pelo menos todos nós vamos morrerAt least we are all going to die
Era tão divertido, agora tudo só parece idiota, eu queria me importarIt used to be so fun, now everything just feels dumb, I wish I could care
E agora estou quase com vinte e oito, ainda tentando sair da minha cara de idiotaAnd now I'm almost twenty-eight, still getting off my stupid face
Um pesadelo do caralho, eu sei que deveria me importarA fucking nightmare, I know I should care
Mas agora eu não me importoRight now I don't care
oh, é, eu ouvi que você começou uma bandaoh, yeah, I heard that you started a band
oh, é, eu ouvi que você se mudou pra LAoh, yeah, I heard that you moved to LA
oh, é, você vai ficar jovem pra sempre?oh, yeah, are you gonna stay young forever?
Você disse que sim e eu simplesmente fui emboraYou said yeah and I just walk away
Era tão divertido, agora tudo só parece idiota, eu queria me importarIt used to be so fun, now everything just feels dumb, I wish I could care
E agora estou quase com 28, ainda tentando sair da minha cara de idiotaAnd now I'm almost 28, still getting off my stupid face
Um pesadelo do caralho, eu sei que deveria me importarA fucking nightmare, I know I should care
Mas agora eu não me importoRight now I don't care



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wet Leg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: