Ur Mum
Wet Leg
Sua Mãe
Ur Mum
Quando eu penso no que você se tornou
When I think about what you've become
Sinto pena da sua mãe
I feel sorry for your mum
Você diz que estamos todos nos divertindo
You say we're all having fun
Você sabe que você é o único?
Do you know you're the only one?
E quando as luzes se apagarem nesta porra de cidade
And when the lights go down on this fucking town
Eu sei que é hora de ir
I know it's time to go
E quando o rádio toca e a estática fica
And when the radio plays and the static stays
Sim, eu sei que é hora de ir
Yeah, I know it's time to go
Eu levanto
I get up
Pra ir agora
To go now
Eu desisto
I give up
De você agora
On you now
Eu não quero que você me queira
I don't want you to want me
Eu preciso que você me esqueça
I need you to forget me
Sim, eu te amei, isso foi loucura
Yeah, I loved you, that was crazy
Porque você simplesmente não me motiva
'Cause you just don't motivate me
Você disse que tentou o seu melhor
You said that you tried your best
Por que isso é uma bagunça do caralho?
Why's this such a fucking mess?
Você está sempre tão cheio disso
You're always so full of it
Sim, por que você simplesmente não chupa meu pau?
Yeah, why don't you just suck my dick?
E quando as luzes se apagarem nesta porra de cidade
And when the lights go down on this fucking town
Eu sei que é hora de ir
I know it's time to go
E quando você está em chamas, colher maionese
And when you're getting blazed, spooning mayonnaise
Sim, eu sei que é hora de ir
Yeah, I know it's time to go
Eu levanto
I get up
Pra ir agora
To go now
Eu desisto
I give up
De você agora
On you now
Eu não quero que você me queira
I don't want you to want me
Eu preciso que você me esqueça
I need you to forget me
Sim, eu te amei, isso foi loucura
Yeah, I loved you, that was crazy
Porque você simplesmente não me motiva
'Cause you just don't motivate me
Ok, eu tenho praticado meu grito mais longo e alto
Okay, I've been practicing my longest and loudest scream
Ok, vamos lá
Okay, here we go
Um, dois, três, ah
One, two, three, ah
(E quando você pensa sobre o que você se tornou)
(And when you think about what you've become)
(Você sente pena de sua mãe?)
(Do you feel sorry for your mum?)
(Você se sente tão burro, burro, burro?)
(Do you feel so dumb, dumb, dumb?)
(Quando você pensa sobre o que você se tornou)
(When you think about what you've become)
(Você sente pena de sua mãe?)
(Do you feel sorry for your mum?)
(Você se sente tão burro, burro, burro?)
(Do you feel so dumb, dumb, dumb?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wet Leg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: