Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Reise

Weto

Letra

Viajar

Reise

Ontem, hoje e amanhã, sinto que a cada dia,
Gestern, heute, morgen, spür es jeden Tag,

como os atormenta chato cinza para mim tão lamentável.
wie das Alltagsgrau so kläglich an mir nagt.

Ele vem sobre mim monotonicamente frustração
Es überkommt mich monoton die Frustration,

ea questão incômoda para mim: Era isso?
und die quälende Frage an mich: War's das schon?

Olhando nem esquerda, nem direita, o filme vai em círculos
Schau weder links noch rechts, die Schicht im Hamsterrad,

não tem nada a ver com o que eu fiz para mim!
hat nichts mit dem zu tun, was ich mir vorgenommen hab!

Eu nado no fluxo de massa "" Made in Germany ","
Ich schwimm im Strom der Masse ""Made in Germany"",

infundada, em linha reta e cheia de letargia.
haltlos, geradeaus und voller Lethargie.

Onde é que a minha viagem?
Wohin geht meine Reise?

Foi em silêncio,
Es hat sich still und leise,

A vista sobre a minha maneira transfigurada,
der Blick auf meinen Weg verklärt,

não conhece nem dentro nem para fora, só sei: eu preciso sair daqui!
weiß weder ein noch aus, weiß nur: Ich muss hier raus!

Ontem, hoje e amanhã, a cada dia mais uma vez,
Gestern, heute, morgen, wieder jeden Tag,

Faço meu trabalho sem a minha pergunta.
mache ich meine Arbeit, ohne dass ich frag.

Há um pouco de algo mais que eu realmente quero?
Gibt's da noch was anderes, das ich wirklich will?

Ou é já o fim, ainda é a minha vida?
Oder ist es schon das Ende, steht mein Leben still?

Muitas pessoas ao redor me falar sobre a felicidade,
Viele Leute um mich reden über Glück,

no final é nada - nem mesmo um pedaço!
am Ende bleibt davon NICHTS - nicht mal ein Stück!

Ver um cordeiro estúpido rebanho se esforçando em linha reta
Seh eine dumme Lämmerherde strebend geradeaus,

este não é o meu curso, eu acho que deve sair daqui!
das ist nicht mein Kurs, ich glaub ich muss hier raus!

Onde é que a minha viagem?
Wohin geht meine Reise?

Foi em silêncio,
Es hat sich still und leise,

A vista sobre a minha maneira transfigurada,
der Blick auf meinen Weg verklärt,

não conhece nem dentro nem para fora, só sei: eu preciso sair daqui!
weiß weder ein noch aus, weiß nur: Ich muss hier raus!

Onde é que a minha viagem?
Wohin geht meine Reise?

Foi em silêncio,
Es hat sich still und leise,

A vista sobre a minha maneira transfigurada,
der Blick auf meinen Weg verklärt,

mas a maneira de sair daqui, não é reta ...
doch der Weg hier raus, ist nicht geradeaus ...

Onde é que a minha viagem?
Wohin geht meine Reise?

Foi em silêncio,
Es hat sich still und leise,

A vista sobre a minha maneira transfigurada,
der Blick auf meinen Weg verklärt,

não conhece nem dentro nem para fora, só sei: eu preciso sair daqui!
weiß weder ein noch aus, weiß nur: Ich muss hier raus!

Onde é que a minha viagem?
Wohin geht meine Reise?

Foi em silêncio,
Es hat sich still und leise,

A vista sobre a minha maneira transfigurada,
der Blick auf meinen Weg verklärt,

mas a maneira de sair daqui, não é reta ...
doch der Weg hier raus, ist nicht geradeaus ...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Weto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção