Autant emporte le temps
Autant emporte le temps qui soufflera les vents qui dessinent l'avenir
Avançons doucement, le bonheur est fragile, montrons-lui un peu plus de patience
Gardons nos rêves, ne les perdons pas sur le chemin
Quelque part ils nous attendent même s'ils semblent loin
Ne soyons pas pressés, tout reste à inventer
Car la vie s'écrit petit à petit
{Refrain}
Autant emporte le temps qui soufflera les vents qui dessinent l'avenir
Avançons doucement, le bonheur est fragile, montrons-lui un peu plus de patience
Autant emporte le temps
Un peu plus de patience
Il faut garder cette idée de tous arriver
Et avancer sans jamais avoir à regretter
Pour aller jusque là commençons bien déjà
Car la vie s'écrit petit à petit
{Au refrain}
La vie vaut toujours la peine que l'on se donne
On ne gagne rien sans perdre un minimum
Sens-tu le pouvoir qui est là entre nos mains ?
Il suffit d'y croire
Attends demain
{Au refrain, x2}
Tanto leva o tempo
Tanto leva o tempo que sopra os ventos que desenham o futuro
Vamos avançar devagar, a felicidade é frágil, mostremos a ela um pouco mais de paciência
Guardemos nossos sonhos, não os deixemos para trás no caminho
Em algum lugar eles nos esperam, mesmo que pareçam distantes
Não tenhamos pressa, tudo ainda está por inventar
Pois a vida se escreve aos poucos
{Refrão}
Tanto leva o tempo que sopra os ventos que desenham o futuro
Vamos avançar devagar, a felicidade é frágil, mostremos a ela um pouco mais de paciência
Tanto leva o tempo
Um pouco mais de paciência
É preciso manter essa ideia de todos chegarem
E avançar sem nunca ter que se arrepender
Para chegar até lá, vamos começar bem agora
Pois a vida se escreve aos poucos
{Refrão}
A vida sempre vale a pena que a gente se dedique
Não se ganha nada sem perder um pouco
Sente o poder que está aqui entre nossas mãos?
Basta acreditar
Espera até amanhã
{Refrão, x2}