Tradução gerada automaticamente
Moonlight rendez-vous
What For
Encontro à Luz da Lua
Moonlight rendez-vous
Se você quer me ver de um jeito diferenteSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Eu te dou, depois da meia-noite, um encontro à luz da luaJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
Às vezes a luz pode nos cegarParfois la lumière peut nous aveugler
A ponto de esquecer [esquecer]Jusqu'à en oublier [oublier]
Que todos nós somos feitos de segredosQue nous sommes tous faits de secrets
De tentações que durante o dia não se vêDe tentations qu'au jour on ne voit pas
Mas quando a noite chega [no escuro]Mais quand revient le soir [dans le noir]
Nossos olhares começam a brilharNos regards se mettent à briller
Esta noite eu quero ver seu novo rostoCette nuit je veux voir ton nouveau visage
Sem dúvida um pouco menos comportadoSans doute un peu moins sage
Sentir nossos corações batendo forteSentir nos coeurs battre fort
E deixar nossos corpos falaremEt laisser parler nos corps
{Refrão:}{Refrain:}
Se você quer me ver de um jeito diferenteSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Eu te dou, depois da meia-noite, um encontro à luz da luaJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
A lua esconde um outro lado e por que não nós?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
Não tenha medo de vir a esse encontro à luz da lua [2x]N'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous [2x]
À noite tudo fica mais claroLa nuit tout est plus clair
A gente tenta sempre se comportar bemOn essaie de toujours bien se conduire
Afugentando nossos desejos [nossos desejos]En chassant nos désirs [nos désirs]
E então isso se torna arrependimentoEt puis ça devient des regrets
À luz do dia nossas aparênciasA la lumière du jour nos apparences
Não são mais que defesasNe sont que des défenses
Mas à noite, quando a cidade dormeMais le soir quand la ville dort
Por que ainda se esconder?Pourquoi se cacher encore?
{no Refrão}{au Refrain}
Se você quer me ver de um jeito diferenteSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Eu te dou, depois da meia-noite, um encontro à luz da luaJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
A lua esconde um outro lado e por que não nós?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
Não tenha medo de vir a esse encontro à luz da luaN'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous
À noite tudo fica mais claroLa nuit tout est plus clair
A gente esquece nossos limitesOn oublie nos repères
A loucura se soltaLa folie se libère
Se você quer me ver de um jeito diferenteSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Eu te dou, depois da meia-noite, um encontro à luz da luaJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
A lua esconde um outro lado e por que não nós?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
Não tenha medo de vir a esse encontro à luz da luaN'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous
À noite tudo fica mais claroLa nuit tout est plus clair
A gente esquece nossos limitesOn oublie nos repères
A loucura se solta.La folie se libère.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What For e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: