Regarde-moi
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Nicolas:
Jure au moins de ne jamais faire semblant
Je saurai bien voir si tu me mens
Erika:
Moi je n'ai pas besoin pour te croire
De mots d'amour ou de perles rares
Cyril:
Je connais un endroit
Où on voit ce qu'on ne dit pas
Cyril & Erika:
Laisse-moi voir si tu es sincère
{Refrain:}
Ne me dis pas que tu m'aimes
Je veux le lire dans tes yeux
Car l'amour ca ne vit que pour deux
Que pour deux
Ne me dis pas que tu m'aimes
Et un jour tu comprendras
O les filles ne croient que ce qu'elles voient
Regarde-moi
Nicolas:
N'aie pas peur de briser la glace
Vois la vérité en face
Monia:
J'ai la clef de tous tes secrets
Et de toi rien ne peut m'échapper
Cyril:
Il y a dans le regard
Bien plus que les aveux d'un soir
Cyril & Erika:
Laisse-moi voir si tu es sincère
{au Refrain}
Nicolas:
Il y a tant de mers à franchir
Erika:
De trésors à découvrir
Nicolas & Erika:
Quand on se plonge dans un regard
{au Refrain, x3}
Olhe pra Mim
É, É, É, É, É
Nicolas:
Jure pelo menos que nunca vai fingir
Eu vou saber bem se você tá mentindo
Erika:
Eu não preciso de palavras de amor
Ou de joias raras pra te acreditar
Cyril:
Eu conheço um lugar
Onde se vê o que não se diz
Cyril & Erika:
Deixa eu ver se você é sincera
{Refrão:}
Não me diga que me ama
Quero ler isso nos seus olhos
Porque o amor só vive pra dois
Só pra dois
Não me diga que me ama
E um dia você vai entender
Oh, as garotas só acreditam no que veem
Olhe pra mim
Nicolas:
Não tenha medo de quebrar o gelo
Encare a verdade de frente
Monia:
Eu tenho a chave de todos os seus segredos
E nada de você pode me escapar
Cyril:
Há no olhar
Muito mais do que confissões de uma noite
Cyril & Erika:
Deixa eu ver se você é sincera
{no Refrão}
Nicolas:
Há tantos mares a atravessar
Erika:
Tantos tesouros a descobrir
Nicolas & Erika:
Quando mergulhamos em um olhar
{no Refrão, x3}