Tradução gerada automaticamente
Don't Take This Personal
What Happened In Vegas
Não Leve Para o Lado Pessoal
Don't Take This Personal
Não, eu não estou aqui pra te mudarNo, i'm not here to change you
Nunca tentaria, mesmo que tivesse que fazerI would never try, even if i had to
...contra a sua vontade, isso é...against your will, that is
Um dia eu vou te fazer minhaSomeday ill make you mine
Você é minha por um minuto, então tranca as portasYou're mine for the minute so lock the doors
Vamos dançar debaixo desses lençóisLet's dance under these sheets
Enquanto nossas roupas caem no chãoAs our clothes hit the floor
Eu acredito na misériaI believe in misery
Por que eu não apenas demonstroWhy don't i just demonstrate
Todas as coisas que eu sei que você odeiaAll the things i know you hate
Querida, eu te perdi?Baby, have i lost you?
Porque eu não acho que você entendeCause i don't think you understand
Você é tão espertaYou're so clever
Eu nunca saberiaI would never know
Com um rosto bonito assimWith a pretty face like that
Porque eu não acho que eu entendoCause i don't think i understand
Você acha que é original?Do you think you're original?
Você acha que é tudo isso e mais?Do you think you're everything and more?
Não leve isso para o lado pessoalDon't take this personal
Você acha que tem tudo?Do you think you've got it all?
Ei, querida, odeio te dizerHey sweetie, hate to tell you
Mas você não tem nada dissoBut you've got nothing at all
Confie em mimTrust me
Isso me machuca maisThis hurts me the most
O concreto frioThe cold concrete
Debaixo dos meus pésBeneath my feet
É um lembrete constante da vidaIs a constant reminder of life
Me traz de volta àquela noiteBrings me right back to that night
Me traz de volta à brigaBrings me right back to the fight
Tudo que eu queria era estar com vocêAll i wanted was to be with you
Então você é minhaSo you're mine
E tudo que você queria era escolher e escolherAnd all you wanted was to pick and choose
E tá tudo bemAnd that's fine
Você tem uma mente, então use-aYou've got a mind, so use it
Mas não a abuseBut don't abuse it
Não queremos que ninguém se machuqueWe wouldn't want anyone to get hurt
Você acha que é original?Do you think you're original?
Você acha que é tudo isso e mais?Do you think you're everything and more?
Não leve isso para o lado pessoalDon't take this personal
Você acha que tem tudo?Do you think you've got it all?
Ei, querida, odeio te dizerHey sweetie, hate to tell you
Mas você não tem nada dissoBut you've got nothing at all
Confie em mimTrust me
Isso me machuca maisThis hurts me the most
Não posso fingir que sou muito melhorCan't pretend im much better
Mas estou muito melhor sem vocêBut im much better off without you
Não deixe isso passarDon't just this go
Eu vou te deixar saber como eu realmente me sintoI'm gonna let you know how i really feel
Sobre garotas como vocêAbout sluts like you
Você acha que é original?Do you think you're original?
Você acha que é tudo isso e mais?Do you think you're everything and more?
Não leve isso para o lado pessoalDon't take this personal
Você acha que tem tudo?Do you think you've got it all?
Ei, querida, odeio te dizerHey sweetie, hate to tell you
Mas você não tem nada dissoBut you've got nothing at all
Confie em mimTrust me
Isso me machuca maisThis hurts me the most



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What Happened In Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: