Tradução gerada automaticamente
Those Who Own The Streets Own The City
What Happens Next?
Quem Possui as Ruas Possui a Cidade
Those Who Own The Streets Own The City
As ruas de muitas cidades estão assoladas pela guerra entre a polícia e o crime. O crime é muitas vezes resultado das falhas da sociedade industrializada. Aqueles que não fazem parte de um elemento criminoso são retratados como tal. Grafite é visto como vandalismo, não como arte (embora os dois nem sempre sejam sinônimos). A polícia culpa as mulheres por serem estupradas porque "elas se expuseram ao se vestir de forma provocante como uma garota de programa." Eu não tenho antecedentes criminais ou atividades com que me preocupar ao interagir com a polícia, mas minhas poucas experiências com eles, e as experiências de vários dos meus vizinhos, me deixam mais preocupado e assustado com a polícia do que com os membros de gangues que ficam a meio quarteirão de distância. Na verdade, a polícia parece se comportar mais como as gangues contra as quais dizem trabalhar. Isso é sobre se defender e defender sua comunidade, seja contra os policiais ou um elemento ruim que infringe algo especial. Não devemos depender de ninguém além de nós mesmos para manter uma comunidade."The streets of many cities are plagued with the warfare between police and crime. Crime is often the result of the failing points of industrialized society. Those who are not part of a criminal element are portrayed as such. Graffiti is seen as vandalism, not art (though the two are not always synonymous). Police blame women for being raped because they "brought it upon themselves by dressing suggestively like a streetwalker." I have no criminal record or activities to worry about when interacting with the police, yet my few experiences with them, and the experiences of several of my neighbors, leave me more concerned and frightened by the police than the gang members that hang out half a block away. In fact, the police seem to behave more like the gangs they claim to work against. This is about standing up for yourself and your community, be it cops or a bad element infringing on something special. We shouldn't rely on anyone but ourselves to maintain a community."
Vamos tomar de volta dos porra dos porcosLet's take it back from the fucking pigs
o exército dos ricosthe army of the rich
e os predadores imundosand the filthy predators
que se aproveitam da inocênciathat prey on innocence
Estou cansado de ouvir suas regrasI'm tired of listening to their rules
vamos fazer algumas nossaslet's make some of our own
é hora de retomar a noite e o diait's time to take back the night and day
e mostrar a eles quem realmente somosand show them just who we are
eles dizem que andar de skate é crimethey say skateboarding's a crime
nós dizemos que estão erradoswe say their wrong
eles cobrem nosso grafitethey cover up our graffiti
mas seus esforços não vão durar muito.but their efforts won't last for long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What Happens Next? e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: