Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 501
Letra

Sultão

Sultan

Eu tive menos do que minha cota de sorteI've had less than my fair share of lucky breaks
E já cansei dessa palhaçadaAnd enough of this fooling around
Tenho uma última chance de me livrar do meu passadoI've got one last chance to get rid of my past
E enterrá-lo bem fundo na terraAnd bury it deep in the ground
E não importa o que você tente, caraAnd no matter what you try man
Você nunca vai me derrubarYou're never gonna tear me down

Quando a única culpa que você joga é suaWhen the only blame you cast is your own
E sua única garantia é o medo do desconhecidoAnd your only guarantee is your fear of the unknown
Se você não cortar suas perdas antes de se perderIf you don't cut your losses before you get lost
Eles nunca vão te deixar em pazThey're never going to leave you alone

Meus melhores conselhos eu vou repetir só duas vezesMy best bits of advice I'll repeat only twice
Depois disso, você se viraAfter that you can fend for yourself
Se você acha que seus sapatos não poderiam ter melhor usoIf you think that your shoes couldn't find better use
Do que para qualquer outra pessoaAbout just about anyone else

Você precisa encarar e se decidirYou need to face up and fold
Ou lidar com a mão que você recebeuOr deal with the hand you're dealt

Decida-seMake up your mind
Você tá dentro ou tá fora?Are you in are you out
Eu não tenho paciência pra sua dúvida impulsivaI've no patience for your impetuous doubt

Quando a única culpa que você joga é suaWhen the only blame you cast is your own
E sua única garantia é o medo do desconhecidoAnd your only guarantee is your fear of the unknown
Se você não cortar suas perdas antes de se perderIf you don't cut your losses before you get lost
Eles nunca vão te deixar em pazThey're never going to leave you alone
NãoNo

Eu tive menos do que minha cota de sorteI've had less than my fair share of lucky breaks
E já cansei dessa palhaçadaAnd enough of this fooling around
Tenho uma última chance de me livrar do meu passadoI've got one last chance to get rid of my past
E enterrá-lo bem fundo na terraAnd bury it deep in the ground

Decida-seMake up your mind
Você tá dentro ou tá fora?Are you in are you out
Você seria melhor como uma cara na multidãoYou'd be better served as a face in the crowd

Você nunca quer que a verdade seja ditaYou never want the truth to be told
E todas as suas grandes preocupações estão fora do seu controleAnd all your major concerns are out of your control
Se você não levantar os pés pra voltarIf you don't pick your feet up to come back around
Você fica no meu caminho, você [???]You get stuck in my way you [???]

Quando a única culpa que você joga é suaWhen the only blame you cast is your own
E sua única garantia é o medo do desconhecidoAnd your only guarantee is your fear of the unknown
Se você não cortar suas perdas antes de se perderIf you don't cut your losses before you get lost
Eles nunca vão te deixar em pazThey're never going to leave you alone
Te deixar em pazLeave you alone




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What Made Milwaukee Famous e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção