395px

Sakmaphet (O Deus da Genitália Podre)

What Thou Will

Sakmaphet (The God of Rotting Genitalia)

When pissing burns, scabs, they peel & pus

I welcome you to
Bitterness that drives you and my soul
Angering god, burning the flesh, with my own words

One, long forgotten, with four thoughts plagues, rise of pestilence
Pulling the flesh, of the rotting… genitalia

Mad, but for you heard, the words that drive, burning rebels at the stake

Mortals afflicted, sodomized in his wake, procreate
Miserere, blood boils split puss, reigning
Tortured victim, like needles in the dick, sperm dies

Coronation, of the sovereign, diseased
Flesh peels away, asshole to naval, masticate

Miserere, blood boils split puss, reigning
Tortured victim, like needles in the dick, sperm dies
Coronation, of the sovereign, diseased
Flesh peels away, asshole to naval, masticate

Flames, brandishing eyes, red iron splits stone, stares and throats blood spills but for…

My, rivers run black, black with the lies as
Sakmahphet vomits, we rise in vile, deliverance of the clots
I, sail the nile, scrambled throughout pungent breath and bleeding eyes
Sakmaphet burns, the protector, in all of hells,
Furry !!!!

Sakmaphet (O Deus da Genitália Podre)

Quando a urina queima, crostas, elas descamam e pus

Eu te dou as boas-vindas à
Amargura que te move e à minha alma
Deus enfurecido, queimando a carne, com minhas próprias palavras

Um, há muito esquecido, com quatro pensamentos pragas, ascensão da peste
Puxando a carne, da genitália podre…

Louco, mas por você ouviu, as palavras que movem, queimando rebeldes na fogueira

Mortais afligidos, sodomizados em seu rastro, procriam
Miserere, sangue ferve, pus se divide, reinando
Vítima torturada, como agulhas na pica, esperma morre

Coroação, do soberano, doente
A carne descama, do cu ao umbigo, mastiga

Miserere, sangue ferve, pus se divide, reinando
Vítima torturada, como agulhas na pica, esperma morre
Coroação, do soberano, doente
A carne descama, do cu ao umbigo, mastiga

Chamas, olhos flamejantes, ferro vermelho parte a pedra, olhares e gargantas, sangue jorra, mas por…

Meus, rios correm negros, negros com as mentiras enquanto
Sakmaphet vomita, nós nos levantamos em vileza, libertação dos coágulos
Eu, navego pelo nilo, embaralhado em meio a hálito fétido e olhos sangrando
Sakmaphet queima, o protetor, em todos os infernos,
Peludo !!!!

Composição: B. Madden / K. Tinsley / R. Santerelli