Tradução gerada automaticamente
Sakmaphet (The God of Rotting Genitalia)
What Thou Will
Sakmaphet (O Deus da Genitália Podre)
Sakmaphet (The God of Rotting Genitalia)
Quando a urina queima, crostas, elas descamam e pusWhen pissing burns, scabs, they peel & pus
Eu te dou as boas-vindas àI welcome you to
Amargura que te move e à minha almaBitterness that drives you and my soul
Deus enfurecido, queimando a carne, com minhas próprias palavrasAngering god, burning the flesh, with my own words
Um, há muito esquecido, com quatro pensamentos pragas, ascensão da pesteOne, long forgotten, with four thoughts plagues, rise of pestilence
Puxando a carne, da genitália podre…Pulling the flesh, of the rotting… genitalia
Louco, mas por você ouviu, as palavras que movem, queimando rebeldes na fogueiraMad, but for you heard, the words that drive, burning rebels at the stake
Mortais afligidos, sodomizados em seu rastro, procriamMortals afflicted, sodomized in his wake, procreate
Miserere, sangue ferve, pus se divide, reinandoMiserere, blood boils split puss, reigning
Vítima torturada, como agulhas na pica, esperma morreTortured victim, like needles in the dick, sperm dies
Coroação, do soberano, doenteCoronation, of the sovereign, diseased
A carne descama, do cu ao umbigo, mastigaFlesh peels away, asshole to naval, masticate
Miserere, sangue ferve, pus se divide, reinandoMiserere, blood boils split puss, reigning
Vítima torturada, como agulhas na pica, esperma morreTortured victim, like needles in the dick, sperm dies
Coroação, do soberano, doenteCoronation, of the sovereign, diseased
A carne descama, do cu ao umbigo, mastigaFlesh peels away, asshole to naval, masticate
Chamas, olhos flamejantes, ferro vermelho parte a pedra, olhares e gargantas, sangue jorra, mas por…Flames, brandishing eyes, red iron splits stone, stares and throats blood spills but for…
Meus, rios correm negros, negros com as mentiras enquantoMy, rivers run black, black with the lies as
Sakmaphet vomita, nós nos levantamos em vileza, libertação dos coágulosSakmahphet vomits, we rise in vile, deliverance of the clots
Eu, navego pelo nilo, embaralhado em meio a hálito fétido e olhos sangrandoI, sail the nile, scrambled throughout pungent breath and bleeding eyes
Sakmaphet queima, o protetor, em todos os infernos,Sakmaphet burns, the protector, in all of hells,
Peludo !!!!Furry !!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What Thou Will e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: