395px

Ruas da Cidade, Calor de Verão

Whatever It Takes

City Streets, Summer Heat

It's the final act
Director's curtain call
And this all star cast
Of beautiful
Men and womyn alike
Is only complimented
By the wonderful sets
And the scripts of gold...

Sets of city streets
Summer heat,
And they way things were

Growing up and growing old
1997, 4 years ago
All 3 of summers months
I still won't let go

(So) hey...
We've been down this road
Hey...hey...
4 years ago--days, weeks, months

(So) hey...
Can you tell me why?
Hey...hey...
Tempeture can remind--you of your life

A lot of people don't like the city
It's too fast for some
96 degree evenings
Make it uncomfortable for most

But I remember the times
On the back porch
The outside world honking
The city moved so slow

Was it the heat or the humidity
Or was it something more?
Could the world have stopped spining
And I witnessed it all?

On my
City street
In my
Summer heat

Ruas da Cidade, Calor de Verão

É o ato final
A chamada do diretor
E esse elenco estrelado
De belos
Homens e mulheres também
É apenas complementado
Pelos cenários maravilhosos
E os roteiros de ouro...

Cenários de ruas da cidade
Calor de verão,
E como as coisas eram

Crescendo e envelhecendo
1997, 4 anos atrás
Todos os 3 meses de verão
Eu ainda não consigo soltar

(Então) ei...
Já percorremos esse caminho
Ei...ei...
4 anos atrás--dias, semanas, meses

(Então) ei...
Você pode me dizer por quê?
Ei...ei...
A temperatura pode te lembrar--da sua vida

Muita gente não gosta da cidade
É rápido demais para alguns
Noites de 96 graus
Tornam tudo desconfortável para a maioria

Mas eu lembro das vezes
Na varanda dos fundos
O mundo lá fora buzinando
A cidade se movia tão devagar

Era o calor ou a umidade
Ou era algo mais?
O mundo poderia ter parado de girar
E eu testemunhei tudo isso?

Na minha
Rua da cidade
No meu
Calor de verão

Composição: Whatever It Takes