Good Nights (feat. Mascolo)
Whethan
Boas Noites (part. Mascolo)
Good Nights (feat. Mascolo)
De volta ao Colorado, baby
Back in Colorado, baby
Dezessete anos, nós estávamos brincando como crianças
Seventeen years, we were childish playing
Nós tínhamos tempo para fazer boas noites
We had time to make good nights
Nós adiávamos todos os nossos problemas diariamente
We push back all our problems daily
Fotos de Polaroid nas montanhas, bebê
Polaroid shots in the mountains, baby
Nós tínhamos tempo para fazer boas noites
We had time to make good nights
E nós estávamos bêbados
And we were high
Nós tínhamos um amor de rádio
We had radio love
Nós dissemos que nunca, nunca deixaríamos isso acabar, não
We said we'd never ever, ever let it go, no
Em nossa miragem
In our mirage
Nós éramos perfeitos pra caralho
We were perfect as fuck
Fazendo sonhos sobre nossas vidas nas estrelas
Making dreams about our lives up in the stars
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
E nunca vá embora, nunca vá embora, querida
And don't you ever go, don't you ever go, darling
Porque você é tudo que eu sei, você é tudo que eu sei
'Cause you're all that I know, you're all that I know
Por que você mudou de ideia e terminou a noite?
Why did you change your mind and end the night?
E agora eu estou sozinho, agora eu estou sozinho
And now I'm on my own, now I'm on my own
Talvez eu ligue para você, ligue para você
Maybe I'll call you on the phone, call you on the phone
Ou talvez eu simplesmente não ligue porque eu estou bem
Or maybe I just won't call 'cause I'm alright
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
Um dia serei paciente, querida
Someday I'll be patient, baby
Talvez nossas mentes não fiquem tão confusas
Maybe our minds wouldn't be that hazy
Nós teríamos tempo para fazer boas noites
We'd have time to make good nights
Olhe para trás através do nosso espelho retrovisor
Look back through our rearview mirror
As luzes de sábado não podiam ficar mais claras
Saturday lights couldn't get much clearer
Nós teríamos tempo para fazer boas noites
We'd have time to make good nights
E nós estávamos bêbados
And we were high
Nós tínhamos um amor de rádio
We had radio love
Nós dissemos que nunca, nunca deixaríamos isso acabar, não
Said we never ever, ever let it go, no
Em nossa miragem
In our mirage
Nós éramos perfeitos pra caralho
We were perfect as fuck
Fingindo sonhos sobre nossas vidas nas estrelas
Faking dreams about our lives up in the stars
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
Yeah yeah babe
E nunca vá embora, nunca vá embora, querida
And don't you ever go, don't you ever go, darling
Porque você é tudo que eu sei, você é tudo que eu sei
'Cause you're all that I know, you're all that I know
Por que você mudou de ideia e terminou a noite?
Why did you change your mind and end the night?
E agora eu estou sozinho, agora eu estou sozinho
And now I'm on my own, now I'm on my own
Talvez eu ligue para você, ligue para você
Maybe I'll call you on the phone, call you on the phone
Ou talvez eu simplesmente não ligue porque eu estou bem
Or maybe I just won't call 'cause I'm alright
Oh, eu sinto os dias
Oh, I feel the days
Eu sinto as noites em todas as maneiras
I feel the nights in every way
Você me derruba
You break me down
Suas linhas perfeitas, elas caem facilmente
Your perfect lines, they fall easy
Oh, eu sinto os dias
Oh, I feel the days
Eu sinto as noites em todas as maneiras
I feel the nights in every way
Mas talvez nossas boas noites tenham desaparecido rapidamente
But maybe our good nights have faded fast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whethan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: