Tradução gerada automaticamente
C'est La Vie
Whether, I
Assim é a vida
C'est La Vie
Se pudéssemos atrasar os relógiosIf we could turn back the clocks
E só fazer isso direitoAnd just do this right
Em vez de construir base em uma mentiraInstead of building foundation on a lie
Isso nos mantido escondido, que nos manteve a salvoThat kept us hidden, that kept us safe
Trazido pelas paredes e levou emboraBrought down the walls and took you away
Eu teria dado tudo para ver você crescerI would have given everything to watch you grow
Para a pessoa que você nunca pensou que poderia serInto the person that you never thought you could be
Mas não vamos debruçar sobre as coisas que nós nunca saberemosBut let's not dwell on the things we'll never know
Luta através das lágrimas que seus olhos podem verFight through the tears so your eyes can see
Nós dois sabemos que chegamos ao final desta estradaWe both know that we've reached the end of this road
Você pode pensar que isso é fácil para mimYou may think that this is easy for me
Mas eu quero que você saibaBut I'll have you know
Eu mesmo lutar dia e noite para empurrá-lo para foraI fight myself night and day to push you out
Horas rastejar por enquanto eu luto pela minha dúvidaHours creep by as I struggle through my doubt
Basta deixá-la irJust let her go
Você honestamente acreditaDid you honestly believe
Que eu simplesmente ir embora?That I would just walk away?
Sem esperança de que você iria correr de volta para mimWithout hoping you would run back to me
Todos os nossos pensamentos foram ditasAll our thoughts have been said
Mas eu ainda sinto você na minha cabeçaBut I still feel you in my head
Esse fantasma está me comendo vivoThis ghost is eating me alive
E eu sei que isso é certo, mas isso parece tão erradoAnd I know this is right but it feels so wrong
Mas isso parece tão erradoBut it feels so wrong
Deixando de lado o que havíamos esperado por tanto tempoLetting go of what we've waited for so long
Eu não posso fingir que eu não sei a verdadeI can't pretend that I don't know the truth
Isso eu não sei a verdadeThat I don't know the truth
Esta escolha que fizemos é o que é melhor para vocêThis choice we've made is what's best for you
Se a vida fosse perfeita, então não haveria incertezaIf life was perfect then there'd be no uncertainty
Mas a insegurança é o que faz você se sentir vivoBut insecurity is what makes you feel alive
Qual é a resposta?What is the answer?
Você honestamente acreditaDid you honestly believe
Que eu simplesmente ir embora?That I would just walk away?
Sem esperança de que você iria correr de volta para mimWithout hoping you would run back to me
Todos os nossos pensamentos foram ditasAll our thoughts have been said
Mas eu ainda sinto você na minha cabeçaBut I still feel you in my head
Esse fantasma está me comendo vivoThis ghost is eating me alive
E eu sempre vou te abraçarAnd I will always hold you close
Mas só no meu coraçãoBut only in my heart
Quanto você sabeAs far as you know
Estamos Oceans ApartWe're oceans apart
Eu juro que não há nada mais para mim aqui (eu juro que eu não vou olhar para trás)I swear there's nothing more for me here (I swear that I won't look back)
Eu vou seguir em frente, eu vou crescerI'll move on, I will grow
Eu juro que não há nada mais para mim aqui (eu juro que eu não vou olhar para trás)I swear there's nothing more for me here (I swear that I won't look back)
(E eu sei que isso é certo, mas isso parece tão errado)(And I know this is right but it feels so wrong)
Eu vou seguir em frente, eu vou crescer (deixando de lado o que havíamos esperado por tanto tempo)I'll move on, I will grow (letting go of what we've waited for so long)
[Para ocultar][To fade]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whether, I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: