Tradução gerada automaticamente
Novelist
Whether, I
Romancista
Novelist
Eu não vou deixar isso acontecerI won't let this happen
Eu não vou deixar você tirar isso, tirar isso de mimI won't let you take that, take that away from me
Você tem o hábito de me segurandoYou have a habit of holding me down
Então, eu estou lutando, lutando para se libertar de sua históriaSo I'm fighting, fighting to break free from your story
Tantas vezes eu ter travado ouvir você virar e dizerSo many times I have held back to hear you turn and say
Largue esses sonhos e ficar com o que é seguroPut down those dreams and just stick with what's safe
Tantas vezes eu deixo você sufocar essa chama dentro de mimSo many times I let you choke this flame inside of me
Mas eu tenho essa centelha é hora de acender, irBut I've got this spark it's time to ignite, go
Não me deixe ir, não me deixe cair sobDon't let me go, don't let me fall under
Esta corrente é me puxandoThis current is pulling me in
Nós só está destinado a se afogar em nossas próprias intençõesWe're only meant to drown in our own intentions
Não me deixe ir, não deixe que me desmoronarDon't let me go, don't let me fall apart
Como nós queimamos através das páginas, observe que não há espaçoAs we burn through the pages, notice that there's no room
Não há espaço entre as linhasNo room between the lines
Apenas tinta perdida no tempoJust ink lost in time
Se não há nenhum significadoIf there's no meaning
Em seguida, deixar a cada página em brancoThen leave every page blank
Com a caneta na minha mãoWith the pen in my hand
Eu vou ser o autor do meu destinoI'll be the author of my fate
Tantas vezes eu ter travado ouvir você virar e dizerSo many times I have held back to hear you turn and say
Largue esses sonhos e ficar com o que é seguroPut down those dreams and just stick with what's safe
Tantas vezes eu deixo você sufocar essa chama dentro de mimSo many times I let you choke this flame inside of me
Mas eu tenho essa centelha é hora de acender, irBut I've got this spark it's time to ignite, go
Não me deixe ir, não me deixe cair sobDon't let me go, don't let me fall under
Esta corrente é me puxandoThis current is pulling me in
Nós só está destinado a se afogar em nossas próprias intençõesWe're only meant to drown in our own intentions
Não me deixe ir, não deixe que me desmoronarDon't let me go, don't let me fall apart
Você me segurou, você me empurrou para baixoYou held me back, you pushed me down
Você me viu cair, por que diabos eu vou mantê-lo por perto?You watched me fall, why the hell do I keep you around?
Basta dar-lhe-se simJust give it up yeah
Não me deixe ir, não me deixe cair sobDon't let me go, don't let me fall under
Esta corrente é me puxandoThis current is pulling me in
Nós só está destinado a se afogar em nossas próprias intençõesWe're only meant to drown in our own intentions
Não me deixe ir, não deixe que me desmoronarDon't let me go, don't let me fall apart
Não me deixe ir, não deixe que me desmoronarDon't let me go, don't let me fall apart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whether, I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: