
ENLIGHTENMENT(?)
While She Sleeps
ILUMINAÇÃO(?)
ENLIGHTENMENT(?)
Se não estamos sofrendo o que aconteceu ontemIf we’re not suffering what happened yesterday
Estamos preocupados com o que vai acontecer amanhãWe’re worried about what’s going to happen tomorrow
Quantas vezes mais seremos enganados?How many more times are we going to get tricked?
Pela sociedade e, mais importante, por nossas próprias mentesBy society and more importantly our own minds
Por que estamos sofrendo?Why are we suffering ourselves?
Nós fomos enganadosWe’ve been fooled
Para acreditar que há algo mais a ser obtido lá foraTo believing that there’s something more to be had out there
Longe de nós mesmos!Away from ourselves!
Temos bebido venenoWe’ve been drinking poison
Pensando que vai matar nossa sedeThinking it’s going to quench our thirst
Pare de acreditar em todas as mentiras que você tem para comprar issoStop believing all the lies that you have to buy this
Você tem que fazer issoYou have do this
Você tem que se tornar issoYou have to become this
Você é a autoridade de sua própria existência!You are the authority of your own existence!
Ninguém mais!No one else!
Você sabe que eu vou morrer um dia?Do you know that I'm going to die one day?
Você sabe que todos nós vamos morrer um dia?Do you know that we’re all going to die one day?
Precisamos olhar para isso agoraWe need to look at this now
Nossa mortalidade é a chave para nossa liberdadeOur mortality is the key to our freedom
Você é o suficiente. Estamos completosYou are enough. We are complete
Fique de pé e conheça a porra do seu valor, juntosStand tall and know your fucking worth, together
Agora mesmoRight now
Esta é a parte em que terminamos, vamos começar de novoThis is the part where we're done, we'll start over
Todos os seus pensamentos negativosAll your negative thoughts
Tudo que você perdeu, vamos deixar irAll you've lost, we'll let go
Se você sentir vontade de desistirIf you feel like giving up
Então há algo que eu preciso que você saibaThen there's something I need you to know
Que eu estou aqui para vocêThat I'm here for you
Podemos todos apenas ter um momentoCan we all just take a moment
E vê o que nos tornamos?And see what we've become?
Estamos todos tão perdidos e sabemos dissoWe're all so lost and we know it
Estamos cansados de acordar e nos sentir entorpecidosWe're tired of waking up and feeling numb
Mas todos nós apenas sentamos e imaginamos (imaginamos)But we all just sit and wonder (wonder)
Como definimos nosso amor?How do we define our love?
Quanto mais eu descubroThe more that I discover
Que não há eu sem nósThat there's no me without us
Derrame álibis divinos enquanto os bebemosSpill divine alibis as we drink them in
Cansado de acordar e se sentir entorpecidoTired of waking up and feeling numb
Aquele sentimento de afundamentoThat sinking feeling
Nosso êxtase implorando pela pergunta: Isso parece certo?Our raptures begging the question: Does it feel right?
A compaixão é uma arma, agora estamos indefesos do outro ladoCompassion's a weapon, now we're helpless on the other side
A sirene sussurra algo que eu preciso que você saibaThe sounder whispers something I need you to know
Que eu estou aqui para vocêThat I'm here for you
Podemos todos apenas ter um momentoCan we all just take a moment
Para ver o que nos tornamos?To see what we've become?
Estamos todos tão perdidos e sabemos dissoWe're all so lost and we know it
Estamos cansados de acordar e nos sentir entorpecidosWe're tired of waking up and feeling numb
Mas todos nós apenas sentamos e imaginamos (imaginamos)But we all just sit and wonder (wonder)
Como definimos nosso amor?How do we define our love?
Quanto mais eu descubroThe more that I discover
Que não há eu sem nósThat there's no me without us
Qual é o seu plano de ataque?What's your plan of attack?
Seu plano B que nunca tivemosYour plan B that we never had
Diga o que você quer dizer se quer dizer o que dizSay what you mean if you mean what you say
No ano do rato a culpa se esconde na retóricaIn the year of the rat the blame hides in the rhetoric
Todos os nossos erros agora são perigososAll our errors now are perilous
Este mundo é demaisThis world is too much
É hora de desistir do fantasma em nósIt's time to give up the ghost in us
Nenhum estranho para a dorNo strangers to grief
Me esclareçaEnlighten me
É hora de deixar tudo sairIt's time to let it all out
Não há eu semThere's no me without
Há algo enraizadoThere's something ingrained
Algo insaciável que não posso trairSomething insatiable I can't betray
Algo tão profundo que a maré não mudaSomething so deep that the tide doesn't change
Está tudo bem não estar bemIt's okay to not be okay
Disseram-me que o mundo funciona de maneiras misteriosasI'm told that the world works in mysterious ways
E quanto mais pesquisamos, mais nos afastamosAnd the more we search we get further away
Está tudo bem não estar bemIt's okay to not be okay
Há algo enraizadoThere's something ingrained
Algo insaciável que não posso trairSomething insatiable I can't betray
Algo tão profundo que a maré não mudaSomething so deep that the tide doesn't change
Está tudo bem não estar bemIt's okay to not be okay
Disseram-me que o mundo funciona de maneiras misteriosasI'm told that the world works in mysterious ways
E quanto mais pesquisamos, mais nos afastamosAnd the more we search we get further away
Está tudo bem não estar bemIt's okay to not be okay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: