Trophies of Violence
While She Sleeps
Troféus de Violência
Trophies of Violence
Três anos atrás
Three years gone
Eu continuo buscando o futuro do jovem quebrado
I'm still searching for the future of the broken young
Isso não é viver, é sobreviver sem esperança
This isn’t living, it’s surviving without hope
(Aguente firme)
(Hold on)
Proteja tudo o que você ama e sabe
Protect everything that you love and know
Somos todos vítimas da nossa própria evolução
We are all victims of our own evolution
Sofremos juntos, mas todos nós morremos sozinhos
We suffer together, but we all die alone
Nós envergonhamos nossa nação enquanto ela está de joelhos
We shame our nation while it’s on its knees
Esticada ao ponto de colapso com a nova doença
Stretched to breaking point with new disease
Você não vai cantar isso comigo?
Won’t you sing this with me?
Temos nos desviado tanto para sermos salvos
We’ve strayed too far to be saved
Eu tenho dito
I’ve been told
A doença que cresce mais rápido vive dentro de mim
The fastest growing sickness lives inside of me
Corte ou sofra, implore ou divirja
Cut or suffer beg or differ
Você não pode ver?
Can’t you see?
Está nas mentes dos fracos que pensam que eles são melhores que a merda em que vivemos
It’s in the minds of the weak who think they’re better than the shit we’re living in
Escureça nossos olhos
Black our eyes
Tome nossas línguas
Take our tongues
Estamos pagando caro pelo que deveria ter sido feito
We’re paying for the way shit should’ve been done
(Foda-se)
(Fuck it)
Estamos pagando caro pelo que deveria ter sido feito
We’re paying for the way shit should’ve been done
E nós ainda imploramos
And still we beg
Mas nós ainda rogamos
But still we beg
Com nossas cabeças em nossas mãos
With our head in our hands
Para um mito com uma mensagem sem nenhum plano de fuga
To a myth with a message but no escape plan
O sofrimento nos mostra o que nós deveríamos ter feito
Suffering show us what we should’ve done
Estamos entorpecidos, fomos invadidos
We’re overdosed, we’re overrun
Nosso orgulho, nosso triunfo
Our pride our triumph
Troféus de violência
Trophies of violence
Sempre enganados por uma falsa fidelidade
Always deceived by a false allegiance
Para alimentar os que desistem
To feed the ones that give in
Derrubem nossos ídolos
Tear down our idols
Troféus da violência
Trophies of the violence
Estamos de volta para lançar o som direto
We’re back to set the record straight
Somos românticos raivosos e estamos cheios de ódio
We’re rage romantic and we’re full of hatred
Alguma inspiração agora bastaria
Some inspiration right now would suffice
Esse mundo inteiro está sonhando com a porra de uma vida melhor
This whole world’s dreaming of a better fucking life
Parasitas sedentos
Thirsty parasites
Estamos mortos por trás dos olhos
We’re dead behind the eyes
Do genocídio estúpido
Of mindless genocide
Não podemos digerir nosso orgulho vil
Cannot stomach our vile pride
Tem gosto de merda
It tastes like shit
Mas a maioria de nós não se importa
But most of us don’t care
E o resto nunca vai ouvir isso
And the rest will never hear this
As linhas planas são críticas
The flatline criticals
Coagulamos a hemorragia e cauterizamos só para sobreviver
We clot the bleed and cauterise just to get by
Predispostos e verdadeiros para formar, estupramos o mundo de tudo que ele possui
Predisposed and true to form, we rape the world of all it holds
Nós devastamos a terra de tudo que ela tem
We gut the earth of all it has
Chame de inferno quando não se pode reagir
Call it hell when it can’t give back
Somos um aborto vivo
We are a living abortion
Uma criação vil
A vile creation
Mas vamos fazer o melhor de uma situação ruim
But let's make the best of a bad situation
Vamos fazer o melhor de uma situação ruim
Let's make the best of a bad situation
Escureça nossos olhos
Black our eyes
Tome nossas línguas
Take our tongues
Estamos pagando caro pelo que deveria ter sido feito
We’re paying for the way shit should’ve been done
(Foda-se)
(Fuck it)
Estamos pagando caro pelo que deveria ter sido feito
We’re paying for the way shit should’ve been done
(Você acha que não somos nada como essas criaturas)
(You think we’re nothing like these creatures)
O sofrimento nos mostra o que nós deveríamos ter feito
Suffering show us what we should’ve done
Estamos dopados, fomos invadidos
We’re overdosed, we’re overrun
Nosso orgulho, nosso triunfo
Our pride our triumph
Troféus de violência
Trophies of violence
Sempre enganados por uma falsa fidelidade
Always deceived by a false allegiance
Para alimentar os que desistem
To feed the ones that give in
Derrubem os nossos ídolos
Tear down our idols
Troféus da violência
Trophies of the violence
Mas não é o fim do mundo ainda
But it’s not the end of the world yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: