Tradução gerada automaticamente
Whiskey Rebels
Whiskey Rebels
Rebeldes do Uísque
Whiskey Rebels
Bem, o governo precisava de grana e o uísque é onde tá.Well the government needed revenue and whiskey's where it's at.
O povo precisava de uísque, não precisava de imposto.The people needed whiskey, they didn't need a tax.
Hamilton, ele não ligava pro que o povo pensavaHamilton, he didn't care what the people thought
Eles tinham fraqueza moral, não sabiam que iam lutar!They had moral personal weakness, didn't know they would've fought!
Bem, o governo precisava de grana e o uísque é onde tá.Well the government needed revenue and whiskey's where it's at.
O povo precisava de uísque, não precisava de imposto.The people needed whiskey, they didn't need a tax.
Hamilton, ele não ligava pro que o povo pensavaHamilton, he didn't care what the people thought
Eles tinham fraqueza moral, não sabiam que iam lutar!They had moral personal weakness, didn't know they would've fought!
Liberdade! Liberdade! E nada de imposto sobre uísque.Liberty! Liberty! And no exercise on whiskey.
A gente trabalha e depois bebeWe work and then we drink
E não tá nem aí pro que você pensaAnd we don't care what you think
Não vamos aceitar imposto sobre uísque.We'll have no exercise on whiskey.
Bem, o Marshall David Lennox e o cobrador John NevilleWell, the Marshall David Lennox and the taxman John Neville
Tentaram pegar os fazendeiros, que não iam pagar a conta.Tried to get the farmers, who wouldn't foot the bill.
Então 500 homens cercaram, lá na varanda da casa do NevilleThen 500 men surrounded, down at Neville's house porch
Eles e os soldados trocaram tiros, botaram a casa pra queimar.They and soldiers exchanged gunshots, put his house to torch.
Liberdade! Liberdade! E nada de imposto sobre uísque.Liberty! Liberty! And no exercise on whiskey.
A gente trabalha e depois bebeWe work and then we drink
E não tá nem aí pro que você pensaAnd we don't care what you think
Não vamos aceitar imposto sobre uísque.We'll have no exercise on whiskey.
Bem, o Marshall David Lennox e o cobrador John NevilleWell, the Marshall David Lennox and the taxman John Neville
Tentaram pegar os fazendeiros, que não iam pagar a conta.Tried to get the farmers, who wouldn't foot the bill.
Então 500 homens cercaram, lá na varanda da casa do NevilleThen 500 men surrounded, down at Neville's house porch
Eles e os soldados trocaram tiros, botaram a casa pra queimar!They and soldiers exchanged gunshots, put his house to torch!
Liberdade! Liberdade! E nada de imposto sobre uísque.Liberty! Liberty! And no exercise on whiskey.
A gente trabalha e depois bebeWe work and then we drink
E não tá nem aí pro que você pensaAnd we don't care what you think
Não vamos aceitar imposto sobre uísque.We'll have no exercise on whiskey.
Liberdade! Liberdade! E nada de imposto sobre uísque.Liberty! Liberty! And no exercise on whiskey.
A gente trabalha e depois bebeWe work and then we drink
E não tá nem aí pro que você pensaAnd we don't care what you think
Não vamos aceitar imposto sobre uísque.We'll have no exercise on whiskey.
Não vamos aceitar imposto sobre uísque.We'll have no exercise on whiskey.
Não vamos aceitar imposto sobre uísque!We'll have no exercise on whiskey!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whiskey Rebels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: